Читать «Шоу непокорных» онлайн - страница 188

Хейли Баркер

Какой-то умник в белом халате и с ученой степенью разработал программу психологической реабилитации для всех, кто в свое время настрадался от рук Сильвио Сабатини и цирка. Групповая терапия, индивидуальная терапия, когнитивная терапия, консультации по преодолению психологических травм, — всего не перечислить. И мы все через это прошли. До известной степени это помогает, но мне кажется, что никакое количество разговоров никогда не залечит того, что искалечено навсегда. Никогда.

Есть одна фотография — я храню ее под матрасом и вынимаю только тогда, когда рядом никого нет.

На этом фото — я. Сделано оно еще в дни старого цирка. Я в своем наряде Кошки. Свет отражается в сотнях блесток, отчего кажется, будто я вся сверкаю и искрюсь. Я стою на канате: мыски ног вытянуты, плечи расправлены, голова гордо вскинута вверх, а внизу от восторга безумствуют зрители.

Я ни словом не обмолвилась ни Бену, ни Грете, что до сих пор храню это фото, и уж тем более моему психологическому консультанту. Иначе она доконает меня своими расспросами и советами. Почему я его храню, спросит она? Почему цепляюсь на прошлое? Какие чувства это фото будит во мне?

Я не хочу отвечать на эти вопросы, особенно перед моим консультантом. Я заталкиваю тоску и грусть в самые глубины моей души и вместо этого стараюсь сосредоточиться на моей нынешней жизни: на Бене, Грете, нашем небольшом, но уютном доме.

Завтра начинаются официальные поиски, призванные воссоединить цирковых детей с их родителями. Разумеется, уже многие вернулись домой. В том числе и Иезекиль. Он снова со своей семьей. Шон и Рози живут вместе, на той же улице, что и мы. Эммануил нашел своих брата и сестру.

А вот обо мне и Грете никто не справлялся. Не знаю почему. Если наши родные живы — родители, братья и сестры, — они должны быть в курсе того, что произошло. Сейчас мы даже большие знаменитости, чем раньше. Мы с ней об этом не говорим, но мне кажется, что в глубине души мы с ней чувствуем, что здесь что-то не так. Потому что будь у них возможность дать о себе знать, они бы уже давно это сделали.

В комнате работает телевизор — передают новости. Мелькают заголовки. Вивьен Бейнс вновь в центре внимания. Наконец назначена дата суда над ней. Ее будут судить за преступления против человечества. Говорят, что ее посадят в тюрьму.

Сильвио объявлен в розыск, но с того дня, когда члены «Братства» штурмовали цирк, от него ни слуху ни духу. Полиция считает, что он погиб, однако его тело так и не было найдено. Время от времени поговаривают, что его видели, что он якобы бродяжничает по улицам Лондона, но разговоры так и остаются разговорами.

Даже если он и жив, у него больше нет власти. Теперь он, а не я, — самый опасный преступник в стране, находящийся в розыске. Вместо лиц Бена, Греты, Джека и меня теперь его бледное лицо смотрит на вас с полицейских плакатов под заголовком «Разыскивается» на стенах Правительственного центра.