Читать «Загадка Лаудуотера» онлайн - страница 115

Эдгар Джепсон

— Я в этом очень сомневаюсь, — с сожалением сказал Флексен. — Он необыкновенно способный малый. Я не верю в то, что он положился на удачу. На нем была перчатка, и он оставил нож в ране, так что там не осталось следов крови. И не забывайте о чеке. Банк не оплатил бы чек самого Лаудуотера, чек мертвого человека, а чек фондового брокера принимается как само собой разумеющееся.

— Конечно, — согласился мистер Каррингтон.

— И он полностью держал все исключительно в своих руках. Если бы мы нашли кого-то еще, кто явился и поклялся бы, что слышал храп Лаудуотера после того, как Ропер видел этого человека, покидающего замок. Я начинаю думать, что он один из самых способных убийц, о котором я когда-либо слышал. На собственном опыте я никогда не сталкивался с кем-то, кто мог бы сравниться с ним, — признал мистер Флексен.

— Не спешите совсем терять надежду. Должен быть какой-то способ добраться до него, он должен быть, — упрямо повторил мистер Каррингтон.

— Рад слышать это, — крайне скептически ответил мистер Флексен.

Они продолжали идти; мистер Флексен размышлял о способностях мистера Мэнли, а мистер Каррингтон ломал голову над способом уличения мистера Мэнли в преступлении. У дверей своего офиса мистер Флексен протянул ему руку.

— Давайте войдем. У меня есть идея, — заявил мистер Каррингтон.

Глава XVII

Мистер Флексен скептически пожал плечами: он был не слишком высокого мнения об интеллекте мистера Каррингтона. Тем не менее, он последовал за ним в его кабинет и сел, готовый уделить ему самое пристальное внимание.

На лице мистера Каррингтона было действительно оптимистичное выражение; он заговорил:

— Моя идея состоит в том, что мы должны добраться до Мэнли через миссис Мэнли.

— Я совсем не заинтересован в том, чтобы добраться до человека через его жену, — довольно печально возразил мистер Флексен. — Но, очевидно, в этом случае наш долг — воспользоваться всеми имеющимися возможностями. Убийство из-за денег — это убийство из-за денег.

— Я полагаю, что это наш долг! — подчеркнул мистер Каррингтон.

— И есть трое невиновных людей, находящихся под подозрением в совершении этого убийства. Говорите же, как это сделать? — поинтересовался мистер Флексен.

— Новый лорд Лаудуотер должен предъявить миссис Мэнли иск для возвращения этих двенадцати тысяч фунтов на том основании, что они были получены от покойного лорда Лаудуотера обманным путем — а так, без сомнения, и было, — изложил мистер Каррингтон, подавшись вперед с блестящими от воодушевления глазами.

— Понимаю, — сказал мистер Флексен, но выражение на его лице оставалось безнадежным.

— Как только мы вызовем ее для дачи показаний в суд, мы установим тот факт, что лорд Лаудуотер решил вдвое сократить ее пособие — ведь ей придется назвать причину, по которой она пришла к нему так поздно той ночью. Таким образом, мы также установим мотив, который был у Мэнли для совершения этого убийства.

— Понимаю. Но сможете ли вы использовать на втором разбирательстве те показания, которые она даст на первом? — с сомнением просил мистер Флексен.