Читать «Серебряная Сандалия» онлайн - страница 80

Клинтон Стэгг

— Кто вы? Колтон, так? Слепой! Вы пришли сюда первым, не так ли?

— Я ждал какое-то время, — терпеливо ответил Колтон.

— Где Рут? — проблемист снова услышал, как человек обернулся, обращаясь к старухе, но слепой сам ответил на его вопрос.

— Ваша жена в моем доме.

— В вашем доме?

— Да. Присядьте, и я расскажу. Серебряная Сандалия работает над шифровкой, за которой скрыто состояние девушки.

Слепой услышал резкий звук — у собеседника перевело дыхание.

— Откуда вы ее взяли?

Вопрос снова был обращен к старухе. И снова ответил Колтон:

— Я дал ее ей. Ей нужно время на разгадывание. Будущее девушки в этом папирусе.

— Ее будущее, — в голосе Брэкена больше не было рычания и гнева. Колтон мог представить, как он смотрит на застывшую старуху, все мысли которой были прикованы к лежащей перед ней бумаге. Серебряная Сандалия словно снова стала глухонемой. А так пристально наблюдавший за ней Колтон был слепым. Человек, стоявший посреди комнаты в огромном пустом доме, был тем, кого Колтон обвинил в убийстве.

— Она сказала, что убила его? — спросил он. — Она так сказала? — теперь Брэкен резко задал вопрос.

— Она призналась, — заверил его Колтон.

— Это лживое признание! — заявил Брэкен. — Поймите, это ложь! — он склонился вперед, и его слова словно били в лицо слепому. — Это я убил Неилтона!

— Знаю, — торжественно объявил проблемист.

— Да, это я убил его! — муж девушки, запертой в доме Торнли Колтона, ходил взад-вперед перед слепым, словно тигр в клетке. — У девушки никогда не было шанса. Она была его рабой. Она не оставила бы его, с его книгами и дурацкими теориями. Он предоставил мне возможность. Это было просто. И теперь она — свободна!

— Так ли? — на удивление спокойным тоном переспросил Колтон. — Разве миллион долларов не требует решения криптограммы? И я нашел доказательство ее пребывания в той квартире — волосок на полу!

— Но ее там не было! — голос Брэкена дрожал от страха, и проблемист уловил в нем удивление и даже шок. Брэкен не подозревал об этой возможности. — Это ложь, и вы это знаете! — слепой почувствовал, как колени Брэкена коснулись его собственных — так близко он был. Горячее дыхание собеседника било ему в лицо. — Вы знаете, что только я мог убить его! Я был с ним! Я знал о его плане!

Колтон не ответил. Он откинулся на спинку стула. Он вскинул голову со сдвинутыми на лоб черепаховыми очками. Его карие глаза, казалось, читали мысли стоявшего перед ним человека. Проблемист чувствовал, как дрожат колени Брэкена. Также он слышал ровное дыхание старухи. Он знал, что она ни одним движением не показала, что слышит их разговор. Она все еще изучала символы на папирусе.

— Почему вы меня не арестовываете? — хрипло вопрошал Брэкен. — Уведите меня отсюда!

— Я не полисмен, — спокойно ответил Колтон, опустив голову так, чтобы собеседник не заметил появившиеся у него морщинки вокруг глаз. Морщинки, выдававшие напряжение от прислушивания к какому-то новому звуку.

— Вы хуже полисмена! Вы с самого начала все испортили с этими вашими…

— Портить затеи убийц — что-то вроде моего хобби, — прервал его Колтон. — Серебряная Сандалия, разве не так?