Читать «Школа клоунов» онлайн - страница 27

Эдуард Николаевич Успенский

— Теперь пусть самый сообразительный из вас скажет мне — какая разница между буквой и звуком?

Каждый из клоунов считал себя самым сообразительным, но никто не знал, в чем тут разница. А товарищ Помидоров не считал себя самым сообразительным. И все-таки он знал эту разницу.

— Буквы мы пишем и видим глазами. А звуки слышим ушами.

— Молодец, товарищ Помидоров!

Тут в учительской зазвонил телефон. Ирина Вадимовна побежала разговаривать. А урок повела строгая Василиса Потаповна.

— Давайте сыграем с вами в самую лучшую детскую игру.

— В футбол! — закричал Саня.

— В резиночку, — сказала Наташа.

— В отгадывание мыслей, — сказал Шура.

— В домино, — пояснил Помидоров.

— Игра называется «Погрузка корабля», — объяснила воспитательница. — Надо придумывать предметы, которые мы называем словами на букву А и на букву У, и тащить их на корабль.

Клоуны все поняли и занялись погрузкой.

— Утюги! — кричала Наташа.

— Отлично! — похвалила Василиса Потаповна. — Грузи!

— Уклейки! Утки! — придумал рыболовно-охотничий Саня.

— Взяли на пароход.

А в это время незнакомый голос из телефона строго говорил Ирине Вадимовне:

— Это курсы завхозов? Вам надо принять участие в большом завхозном соревновании.

— Но мы не завхозы. Мы — ученики.

— Ничего, ничего. Не все сразу. Хоть вы ученики, а к соревнованиям вас допустили. Вам надлежит выставить команду из пяти человек со сторожевой собакой.

— И что?

— Явиться на стадион.

— А какой приз для победителей?

— Большой завхозный кубок в виде пылесоса. И еще личный приз — золотой веник. Победители поедут на большие завхозные игры в Рио-де-Жанейро. Кто принял телефоноприказ?

— Директор. Ирина Вадимовна. А кто передал?

— Заместитель Тараканова по спорту Сверчков.

В классе погрузка шла полным ходом.

— Абрикосы! — кричал Помидоров. — Ананасы! Апельсины! Два ящика!

И всем очень захотелось фруктов. Шура разошелся и стал кричать фруктовые слова без разбора:

— Яблоки! Груши! Гранаты! Один ящик!

И тут он начал гудеть и трещать. Заработал.

— Остановите его! — закричала Наташа. — Выключите. А то взрыв будет!

И все поняли, что у Шуры сейчас получатся не те гранаты. Того и гляди, война в школе начнется. Но как его выключить, никто не знал.

Шура защелкал, и точно — на столе появились боевые гранаты. Целый ящик железный. Хоть сейчас иди на врага в атаку.

И тут как раз вошла Ирина Вадимовна.

— Ложись! — закричала она.

Все рухнули на пол.

— Урок закончен! — продолжала директриса. — Без паники, из класса ползком шагом марш!

Шура, Саня, Наташа, Василиса Потаповна и товарищ Помидоров без паники ползли на выход. Сзади шла Ирина Вадимовна.

Но клоунам понравилась игра. И они продолжали грузить корабль.

— Ученики! Ученицы! — говорила Наташа.

— Указания! — продолжал Помидоров.

Вдруг все слова на буквы У и А исчезли. Клоуны рылись в мозгах, но буквально ничего не находилось.

— Ульи! — неуверенно предложил Саня.

— Все! — закричала Наташа. — Погрузка закончилась!

— Почему?

— Один грузчик улей ууу-ронил. Пчелы выскочили и всех уу-жасно искусали.

Ирина Вадимовна позвала дядю Шакира (он был старый фронтовик) и попросила что-нибудь сделать с гранатами. Сдать куда-то или разрядить.