Читать «Школа клоунов» онлайн - страница 27
Эдуард Николаевич Успенский
— Теперь пусть самый сообразительный из вас скажет мне — какая разница между буквой и звуком?
Каждый из клоунов считал себя самым сообразительным, но никто не знал, в чем тут разница. А товарищ Помидоров не считал себя самым сообразительным. И все-таки он знал эту разницу.
— Буквы мы пишем и видим глазами. А звуки слышим ушами.
— Молодец, товарищ Помидоров!
Тут в учительской зазвонил телефон. Ирина Вадимовна побежала разговаривать. А урок повела строгая Василиса Потаповна.
— Давайте сыграем с вами в самую лучшую детскую игру.
— В футбол! — закричал Саня.
— В резиночку, — сказала Наташа.
— В отгадывание мыслей, — сказал Шура.
— В домино, — пояснил Помидоров.
— Игра называется «Погрузка корабля», — объяснила воспитательница. — Надо придумывать предметы, которые мы называем словами на букву А и на букву У, и тащить их на корабль.
Клоуны все поняли и занялись погрузкой.
— Утюги! — кричала Наташа.
— Отлично! — похвалила Василиса Потаповна. — Грузи!
— Уклейки! Утки! — придумал рыболовно-охотничий Саня.
— Взяли на пароход.
А в это время незнакомый голос из телефона строго говорил Ирине Вадимовне:
— Это курсы завхозов? Вам надо принять участие в большом завхозном соревновании.
— Но мы не завхозы. Мы — ученики.
— Ничего, ничего. Не все сразу. Хоть вы ученики, а к соревнованиям вас допустили. Вам надлежит выставить команду из пяти человек со сторожевой собакой.
— И что?
— Явиться на стадион.
— А какой приз для победителей?
— Большой завхозный кубок в виде пылесоса. И еще личный приз — золотой веник. Победители поедут на большие завхозные игры в Рио-де-Жанейро. Кто принял телефоноприказ?
— Директор. Ирина Вадимовна. А кто передал?
— Заместитель Тараканова по спорту Сверчков.
В классе погрузка шла полным ходом.
— Абрикосы! — кричал Помидоров. — Ананасы! Апельсины! Два ящика!
И всем очень захотелось фруктов. Шура разошелся и стал кричать фруктовые слова без разбора:
— Яблоки! Груши! Гранаты! Один ящик!
И тут он начал гудеть и трещать. Заработал.
— Остановите его! — закричала Наташа. — Выключите. А то взрыв будет!
И все поняли, что у Шуры сейчас получатся не те гранаты. Того и гляди, война в школе начнется. Но как его выключить, никто не знал.
Шура защелкал, и точно — на столе появились боевые гранаты. Целый ящик железный. Хоть сейчас иди на врага в атаку.
И тут как раз вошла Ирина Вадимовна.
— Ложись! — закричала она.
Все рухнули на пол.
— Урок закончен! — продолжала директриса. — Без паники, из класса ползком шагом марш!
Шура, Саня, Наташа, Василиса Потаповна и товарищ Помидоров без паники ползли на выход. Сзади шла Ирина Вадимовна.
Но клоунам понравилась игра. И они продолжали грузить корабль.
— Ученики! Ученицы! — говорила Наташа.
— Указания! — продолжал Помидоров.
Вдруг все слова на буквы У и А исчезли. Клоуны рылись в мозгах, но буквально ничего не находилось.
— Ульи! — неуверенно предложил Саня.
— Все! — закричала Наташа. — Погрузка закончилась!
— Почему?
— Один грузчик улей ууу-ронил. Пчелы выскочили и всех уу-жасно искусали.
Ирина Вадимовна позвала дядю Шакира (он был старый фронтовик) и попросила что-нибудь сделать с гранатами. Сдать куда-то или разрядить.