Читать «Волшебники Гора» онлайн
Джон Норман
Джон Норман
Волшебники Гора
John Norman
MAGICIANS OF GOR
* * *
Глава 1
Улица
— Надеюсь, Вы понимаете, что такое закон, моя дорогая, — сказал представительного вида мужчина.
Женщина дергалась в сети, упавшей на нее с потолка, а теперь еще и удерживаемой подбежавшими из укрытий по сторонам комнаты стражниками.
— Нет! — отчаянно кричала пойманная. — Нет!
Однако четверо дюжих мужчин, не обращая никакого внимания на ее крики, еще дважды обернули ее сетью, и плотно прижали к той постели, на которой она лежала до этого
— Нет! — плакала женщина, дикие глаза которой сверкали сквозь ячею сети.
В своих попытках выпутаться, высовывая пальцы и хватаясь за переплетенные нити, она чем-то походила на испуганное животное.
— Пожалуйста, — всхлипнула она. — Что вам от меня нужно?
Однако мужчина ничего не ответил ей, но окинул оценивающим взглядом, оказавшуюся в сети голую женщину, которая сразу затихла и замерла, лежа на боку, вытянув свои плотно сжатые ноги. Наполовину утопая в глубоких мехах огромной кровати, она казалась очень маленькой и очень уязвимой.
— Мило! — в отчаянии крикнула она высокому, статному парню, стоявшему в стороне, — помоги мне!
— Чем? — осведомился Мило, спокойно надевая пурпурную тунику. — Я же — раб.
Женщина, сквозь ячею крепкой тяжелой сети, дикими глазами уставилась на него.
— Уверен, что Вы знаете закон, — заметил все тот же мужчина, стоявший, кстати, между двумя судьями.
— Нет! — замотала головой женщина.
В данной ситуации судьи выступали в роли свидетелей от официальных органов, которые должны были удостоверить обстоятельства захвата.
— Любая свободная женщина, которая ложится с чьим-либо рабом, или готовится к тому, чтобы лечь с чьим-либо рабом, сама становится рабыней, причем рабыней того человека, который является владельцем раба, — процитировал один из судей. — Это — ясный закон.
— Нет! Нет! — заплакала женщина в сетях.
— Подумай об этом, если хочешь, вот с какой точки зрения, — по-хозяйски переходя на «Ты», предложил представительный мужчина, — Ты отдала себя Мило, но Мило — мой, и ничего иметь не может, таким образом, Ты отдала себя мне. Аналогия проста — монета, данная свободным человеком уличной девке, конечно, принадлежит не ей, а ее владельцу. То, что дано рабыне, дано ее владельцу.
Глаза женщины наполнились ужасом.
— Я ненавижу Вас! — закричала она, а потом, повернувшись к стражникам, прорыдала: — Верните мне мою одежду!
— Как только все свидетельства будут приняты и зарегистрированы, а в данном случае, уверяю тебя, не будет никаких двусмысленностей или трудностей, Ты станешь моей окончательно.
— Нет! — заплакала пленница.
— Поставьте ее на колени, на кровати, — распорядился мужчина, — сеть не снимать.
Четверо стражников без труда выполнили его приказ. Но сама пойманная не отрываясь, смотрела на Мило. В ее глазах стояли слезы.
— Скажи, — простонала она, — став рабыней, буду ли я оставаться твоей женщиной?
— Я так не думаю, — ответил Мило, улыбаясь.
— Красивый, очаровательный, учтивый, остроумный Мило, — усмехнулся мужчина, — всего лишь мой раб-соблазнитель.