Читать «Наследство последнего императора. 2-я книга» онлайн - страница 308
Николай Волынский
– Какой же армии будете? – спросил он, будто не услышал вопроса.
– Тебе-то что, мужик? – раздражённо бросил матрос. – Офицер спрашивает, не слышал? Переезд где?
– Переезд? – спохватился крестьянин. – Так недалече переезд. Версты три.
– Село там или разъезд?
– Не, до села ещё с пяток вёрст будет.
– Какое же там село?
– А Новая Прага теперича зовётся, – охотно сообщил мужик.
– Почему «теперь»? – хмуро удивился матрос. – А раньше? По-другому, что ли, звалось?
– Дак ещё с месяц назад оно у нас Раздольное было! – крякнул мужик. – А как чехи пришли и стали у нас, велели по-другому называться. Так что таперича мы Новая Прага! – и перекрестился – то ли с неодобрением, то ли с насмешкой.
– А поезд? – спросил Яковлев.
– Чтой про поезд? – переспросил мужик.
– Какой у вас поезд от чехов стоит? Военный броневой или обычный грузовой?
– Был чехов поезд, – ответил мужик. – Грузовой эшелон, для него и рельсы отдельно рядом с путями проложили, а то дорогу загораживал. Только нету того эшелона, загрузили добром и погнали в Сибирь. У нас молочный завод разобрали на части и увезли, лобогрейку утащили мою… Ничего не заплатили, на том свете деньги пообещали, – сверкнул мужик глазами из-под шляпы.
– А чехи? Все уехали в Сибирь? – спросил матрос.
– Одни уехали, другие остались. Ждут ещё эшелон, говорят, сегодня будет.
– Спасибо, отец, – сказал Яковлев. – Дотянем, Павел Митрофанович?
Мужик кивнул, тронул вожжи, и телега поскрипела в сторону Екатеринбурга.
Матрос мрачно щёлкнул по стеклу датчика:
– Километров двадцать у нас есть. Странный мужичонка…. – заметил он. – И шляпа, как у еврейского раввина. Что скажете, Евдокия Федоровна?
– Отвратительный типус! – заявила Новосильцева. – Явный варнак. Не удивлюсь, если его товарищи по душегубству поджидают нас впереди.
– Нет! – возразил Яковлев. – Сапоги его рассмотрели?
– А что такое с сапогами? – удивилась Новосильцева.
– Сверкают, как у офицера. У бродяги таких быть не может. И лошадь у него своя – сытая, послушная. Будь он разбойником, не уехал бы быстро, принялся зубы заговаривать, чтоб дружки подтянулись.
– А пусть и сапоги! Пусть не бродяга, – возразил матрос. – Мне, товарищ комиссар, приходилось слышать, что в Сибири, как раз в этих местах, целые села есть из разбойников и душегубов. Сплошь убийцы, от мала до велика. Такое у них наследственное сельское ремесло, веками, – всех прохожих резать. Есть и людоеды, натуральные. И тоже целыми деревнями. Не слыхали?
– Слышать-то слышал, – скептически отозвался Яковлев. – Но самому такие деревни наблюдать не приходилось, хотя я коренной сибиряк. Ежели и есть такие, так только где-нибудь в глуши. Но чтобы рядом с большим городом? На бойком месте? Тем более, в его селе чехи хозяйничают.
– А шляпа? – не соглашался матрос. – Шляпа у него не мужицкая. С какого-нибудь несчастного еврея содрал. С раввина.
– Как он вас напугал, однако, – усмехнулся Яковлев. – Вы, наверное, не видели, какие шляпы на самом деле носят раввины. Нет, дорогие мои друзья. Вы заметили, как он перекрестился?