Читать «Андроник I Комнин» онлайн - страница 4
Октавиуш Юревич
Отправной точкой для ориентирования в фактах источников и их датировке являются издания источниковедческого характера, вершина которых — это, несомненно, великолепное издание Делгера. Муральт и Цэумель составили византийскую хронологию, в то время как Н. де Баумгартен — русскую. Из-под пера Фейера появился латинский перевод греческих источников. При исследовании отношений Византийской империи с соседними странами, а именно с русскими княжествами, весьма ценную помощь оказывает собрание источников Стриттера. В то же время о греко-итальянских контактах нас хорошо информируют Миклошич и Мюллер. Вопросы торговых отношений между Византийской империей и в то время могущественной Венецианской республикой-на-островах скурпулезно разобраны Тафелем и Томасом.