Читать «Наследник Барбароссы» онлайн - страница 205
Сергей Васильевич Лысак
По мере продолжающихся взрывов турецких кораблей пожары пошли на убыль. Дым постепенно рассеялся и открылось ужасное зрелище. Из воды кое-где торчали обгоревшие мачты, а берега бухты были усеяны обломками. На мели догорали пять кораблей, которых туда прибило ветром. Пожары начались также и на берегу, над городком стояли клубы черного дыма. Это был полный разгром. Такого поражения турецкий флот не знал со времен битвы при Лепанто в 1571 году. Осмотрев внимательно в бинокль результат трудов своих, коммодор Майер довольно улыбнулся и подвел итог.
— Вот и все, господа! Наш план сработал. Турки купились на такую примитивную уловку и угодили в ловушку.
— Герр коммодор, разрешите Вас поздравить с такой блестящей победой!
— Благодарю вас, господа, но это наша общая победа. Если бы каждый корабль не смог четко удерживать свое место в строю, а канониры все время мазали, то ничего бы не получилось. Передайте приказ по эскадре — командующий выражает свое удовольствие и благодарит за службу. А теперь попробуем достать тех, кто остался на якоре возле Хиоса. Если только они не сбежали. И передайте на "Валькирию", чтобы подошла и передала пленных. Надо же выяснить, кого это мы поймали…
Однако на этом боевые действия на сегодняшний день завершились. Из допроса пленных, среди которых старшим оказался офицер из французских наемников, выяснили, что эскадра направлялась в Тунис для подавления бунта. Командующий эскадрой адмирал Мустафа-паша погиб вместе со всем своим штабом на флагмане. Грузовых кораблей с десантом на прежнем месте не оказалось. Там вовремя поняли, что дело приняло нежелательный оборот и предпочли исчезнуть, пока не поздно. Быстроходная "Валькирия" прошла до самого выхода из Хиосского пролива, но противника так и не обнаружила. Преследование стало бессмысленным, поскольку после выхода из пролива турецкие корабли могли уйти, куда угодно. Настала пора возвращаться в Триест. Коммодору Майеру была поставлена задача — нанести чувствительный удар туркам в Эгейском море и он ее успешно выполнил. Причем так, что это событие войдет в историю. Чесменское сражение все-таки произошло в этом мире, причем на девяносто шесть лет раньше. И снова турецкий флот потерпел сокрушительное поражение. История повторялась. Былое величие Османской империи осталось в прошлом. Медленно, но неуклонно некогда влиятельная и могущественная Блистательная Порта становилась "смертельно больным человеком на Босфоре".
Конец второй книги