Читать «Детям. Рассказы о животных» онлайн - страница 8

Джеймс Хэрриот

– Она заболела, мистер Хэрриот? – спросила миссис Пикеринг дрожащим голосом.

– Да. Боюсь, что так. Но не похоже, чтобы она страдала от боли.

Миссис Пикеринг подняла на меня глаза, и я увидел в них слёзы. Она села рядом на колени и принялась гладить Дебби по голове, а слёзы падали на потускневший кошачий бок.

– Ох, бедняга! Я должна была ещё как-то помочь ей.

Я мягко заговорил:

– Никто не мог сделать для неё больше, чем вы. Никто не мог быть к ней добрее. Сами посудите, она принесла котёнка вам, а не кому-то другому, правда?

– Да, вы правы, мне. – Миссис Пикеринг взяла в руки крошечного замызганного котёнка. – Разве не странно – Дебби знала, что умирает, и принесла сюда детёныша. И когда – прямо в Рождество.

Я послушал рукой сердце Дебби. Оно не билось.

– Боюсь, она умерла. – Я поднял лёгкое, почти невесомое тельце, завернул в кусок простыни и отнёс в машину.

Когда вернулся, миссис Пикеринг сидела в той же позе, держа котёнка. Слёзы высохли, и она посмотрела на меня ясным взглядом.

– У меня никогда не было кошек, – сказала она.

Я улыбнулся:

– Ну, теперь, похоже, есть.

Так оно и вышло. Котёнок быстро превратился в гладкого, холёного, подвижного муарового кота, и миссис Пикеринг назвала его Крепышом. Он вовсе не был застенчив, как его хрупкая мать, и жил как король, да и выглядел вполне по-королевски в своём красивом ошейнике.

Я с радостью наблюдал, как он растёт, но более всего врезалось мне в память событие, произошедшее на следующее Рождество, спустя ровно год после появления кота.

Я возвращался домой от фермера, у которого приболела корова, и предвкушал рождественский ужин. Миссис Пикеринг стояла на крыльце, когда я проезжал мимо её дома, и, слышу, кричит:

– С Рождеством, мистер Хэрриот! Не зайдёте ли пропустить рюмочку, чтобы согреться?

У меня было немного времени, и я принял приглашение.

В доме царил тот же праздничный дух, что и год назад, и тот же умопомрачительный запах шалфея и лука. Но в отличие от прошлого Рождества нынче здесь никто не грустил, нынче здесь правил Крепыш! Он наскакивал на трёх бассетов поочередно – уши торчком, глаза горят, – махнёт лапой на пса и отскакивает.

Миссис Пикеринг смеялась:

– Совсем задразнил собак. Прямо покоя не даёт.

И правда. Прежде бассеты вели степенную жизнь: неспешные прогулки с хозяйкой, вдоволь вкусной еды и долгие часы сна на коврах и креслах. И тут появляется Крепыш.

Вот он снова выплясывает перед младшей из собак, приглашает поиграть, чуть наизнанку не выворачивается. Когда он стал боксировать перед собачьим носом обеими лапами, пёс не выдержал – и давай кататься с ним по полу.

– Пойдёмте в сад, – сказала миссис Пикеринг. – Хочу вам кое-что показать.

Она прихватила с серванта твёрдый резиновый мячик, и мы вышли из дому.

Мяч полетел в сторону лужайки, и Крепыш ринулся за ним по замёрзшей траве, его шубка в рыже-коричневых разводах сверкала на солнце. Схватил мяч зубами, принёс хозяйке, положил к её ногам и стал ждать. Миссис Пикеринг снова бросила, кот принёс.