Читать «Тихий американец» онлайн - страница 103

Грэм Грин

– Хочу увидеть ущелье Чеддер.

– Это не Большой каньон. – Я привлек ее к себе. – Мне очень жаль. Прости меня, Фуонг.

– За что ты просишь прощения? Это чудесная телеграмма. Моя сестра…

– Да, иди, сообщи сестре. Но сначала поцелуй меня.

Фуонг взволнованно скользнула губами по моему лицу и убежала.

Я вспомнил первый день, Пайла, сидевшего рядом со мной в «Континентале» и смотревшего на киоск с газированной водой на противоположной стороне площади. После его смерти все сложилось неплохо, но мне очень хотелось хоть кому-то сказать, что я о многом сожалею.

Март 1952 – июнь 1955

Примечания

1

Пер. Е. М. Голышевой.

2

Знаю. Я видела тебя в окне одного (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

3

Ты волнуешься? (фр.)

4

Полиция безопасности (фр.).

5

Ты тоже (фр.).

6

Что? (фр.)

7

Он мертв (фр.).

8

Что ты сказал? (фр.).

9

Пайл мертв. Убит (фр.).

10

Трусики (фр.).

11

Дерьмо (фр.).

12

Американский поэт, прозаик и журналист.

13

Два американца? (фр.)

14

Я старый, слишком устал (фр.).

15

Мой друг. Очень богатый (фр.).

16

Ты грязный (фр.).

17

Нет-нет, я англичанин, бедный, очень бедный (фр.).

18

Это непростительно (фр.).

19

Не окажете ли мне честь? (фр.).

20

Слава Богу (нем.).

21

Двое штатских (фр.).

22

Не повезло (фр.).

23

Направление в англиканской церкви.

24

Рождественские открытки (фр.).

25

Переведите! (фр.)

26

Фамилия Pyle звучит как pile, что по-английски значит «куча».

27

Очень приятно (фр.).

28

Со мной (фр.).

29

Это запрещено (фр.).

30

Свобода – что такое свобода? (фр.)

31

Президент Дуайт Эйзенхауэр.

32

Я сейчас вернусь (фр.).

33

У. Шекспир. «Зимняя сказка».

34

Американский сексолог.

35

Я француз! (искаж. фр.)

36

Индуистская святыня близ Куала-Лумпура – столицы Малайзии.

37

Не понимаю (фр.).

38

В игре (фр.).

39

Французский писатель, один из основателей детективного жанра.

40

Бельгийский художник-символист XIX в.

41

Роман французского писателя Виктора Маргерита, признанный порнографическим.

42

Мне совершенно необходимо увидеть мсье Хенга (фр.).

43

Пер. Е. М. Голышевой.