Читать «Да здравствует трансатлантический тунель! Ура!» онлайн - страница 130
Гарри Гаррисон
Он зашагал по тропинке, с армейским шиком откидывая плечи назад, затем обернулся, чтобы с абсолютно штатской улыбкой помахать счастливой паре, не разжимая объятий глядевшей ему вслед, — и крикнул:
— Да, хотел поздравить тебя с независимостью твоей Америки. Это здорово. Почему ты не пошел в президенты, Гас? Президент Вашингтон звучит не ново, но приятно. Пари, что у тебя получится. Вперед!
Насвистывая, он дошел до поворота и скрылся из виду.
Примечания
1
Романы Грех межзвездный Филипа Жозе Фармера и Убик Филипа К.Дика.
2
Имеется в виду первый в мире паровоз, сконструированный Ричардом Треветиком.
3
Имеется в виду — по шкале Фаренгейта. По Цельсию это примерно 21° ниже нуля.
4
СПОР — служба подготовки офицеров резерва, специальная организация при Министерстве обороны.
5
Так в просторечии называется флаг Соединенного Королевства.
6
Гай Фокс — английский заговорщик, который, желая отомстить за закон, направленный против католиков, пытался 5 ноября 1605 года убить короля Джеймса I и взорвать парламент.
7
Ситтинг Булл (Сидящий Бизон) — знаменитый индейский вождь, предводитель племени дакота-сиу во второй половине XIX века.
8
Марионет и Кэрнарвон графства в северном и северо-западном Уэльсе.
9
Здесь Гаррисон имеет в виду, слегка исказив фамилию, английского изобретателя Чарльза Бэббеджа, который в XIX веке изобрел механическую счетную машину.
10
Амниотическая жидкость — у пресмыкающихся, птиц и мекопитающих жидкость внутри зародышевой оболочки (амниона), предохраняющая зародыш от механических повреждений и обеспечивающая водную среду для его развития.
11
В Англии — главные скачки сезона для четырехлетних рысаков. Организованы впервые в 1778 году лордом Дерби.
12
Детектив Ричард (Дик) Трейси — персонаж серии комиксов, издававшихся в США в 40-х — 50-х годах, один из популярных героев американской массовой культуры.
13
В нашей реальности в Уэст-Пойнте находится самое престижное военное учебное заведение США.
14
Бенедикт Арнольд — американский генерал, который во время войны за независимость стал изменником, перейдя на сторону английских войск.
15
Здесь, по-видимому, автор намекает на своего близкого друга, известного английского писателя-фантаста Брайана Олдисса.
16
Джон Кэбот (а если точнее Джованни Кабото) — итальянский мореплаватель, находившийся на английской службе; в 1497 году, через пять лет после Христофора Колумба, открыл материковую часть Северной Америки.
17
Имеется в виду война Алой и Белой розы (1455–1485) война за английский престол между двумя ветвями династии Плантагенетов Ланкастерами (в гербе алая роза) и Йорками (в гербе белая роза).