Читать «Да здравствует трансатлантический тунель! Ура!» онлайн - страница 130

Гарри Гаррисон

Он зашагал по тропинке, с армейским шиком откидывая плечи назад, затем обернулся, чтобы с абсолютно штатской улыбкой помахать счастливой паре, не разжимая объятий глядевшей ему вслед, — и крикнул:

— Да, хотел поздравить тебя с независимостью твоей Америки. Это здорово. Почему ты не пошел в президенты, Гас? Президент Вашингтон звучит не ново, но приятно. Пари, что у тебя получится. Вперед!

Насвистывая, он дошел до поворота и скрылся из виду.

Примечания

1

Романы Грех межзвездный Филипа Жозе Фармера и Убик Филипа К.Дика.

2

Имеется в виду первый в мире паровоз, сконструированный Ричардом Треветиком.

3

Имеется в виду — по шкале Фаренгейта. По Цельсию это примерно 21° ниже нуля.

4

СПОР — служба подготовки офицеров резерва, специальная организация при Министерстве обороны.

5

Так в просторечии называется флаг Соединенного Королевства.

6

Гай Фокс — английский заговорщик, который, желая отомстить за закон, направленный против католиков, пытался 5 ноября 1605 года убить короля Джеймса I и взорвать парламент.

7

Ситтинг Булл (Сидящий Бизон) — знаменитый индейский вождь, предводитель племени дакота-сиу во второй половине XIX века.

8

Марионет и Кэрнарвон графства в северном и северо-западном Уэльсе.

9

Здесь Гаррисон имеет в виду, слегка исказив фамилию, английского изобретателя Чарльза Бэббеджа, который в XIX веке изобрел механическую счетную машину.

10

Амниотическая жидкость — у пресмыкающихся, птиц и мекопитающих жидкость внутри зародышевой оболочки (амниона), предохраняющая зародыш от механических повреждений и обеспечивающая водную среду для его развития.

11

В Англии — главные скачки сезона для четырехлетних рысаков. Организованы впервые в 1778 году лордом Дерби.

12

Детектив Ричард (Дик) Трейси — персонаж серии комиксов, издававшихся в США в 40-х — 50-х годах, один из популярных героев американской массовой культуры.

13

В нашей реальности в Уэст-Пойнте находится самое престижное военное учебное заведение США.

14

Бенедикт Арнольд — американский генерал, который во время войны за независимость стал изменником, перейдя на сторону английских войск.

15

Здесь, по-видимому, автор намекает на своего близкого друга, известного английского писателя-фантаста Брайана Олдисса.

16

Джон Кэбот (а если точнее Джованни Кабото) — итальянский мореплаватель, находившийся на английской службе; в 1497 году, через пять лет после Христофора Колумба, открыл материковую часть Северной Америки.

17

Имеется в виду война Алой и Белой розы (1455–1485) война за английский престол между двумя ветвями династии Плантагенетов Ланкастерами (в гербе алая роза) и Йорками (в гербе белая роза).