Читать «Соблазн судьбы» онлайн - страница 5

Амелия Хатчинс

— Мне пришлось потягаться с Заруком, но он в конце концов разрешил мне поиграть со взрослыми, — произнесла я, улыбаясь Заруку, который был начеку и высматривал любую угрозу. — И что это за шоу? — Я улыбнулась и положила руку на живот, где продолжал пинаться один из близнецов.

— Кольцо фейри. Тут мы проводим время до рассвета. Своеобразный способ найти решение. Некоторые находят, кто-то просто бесится, — ответил Ристан и пожал плечами, как будто это в достаточной степени объясняло происходящее. Он молча наблюдал, как рядом со мной села Даринда, и от нас не ускользнуло, что и Зарук наблюдал за ней. — Ты находишь решение загадки, когда меньше всего этого ждешь, — добавил он мягко.

— Какие загадки сейчас у тебя на уме, Ристан? — осторожно спросила я.

— Огромный поток информации и очень мало времени, чтобы обработать его, — просто ответил он, в его взгляде сквозило беспокойство, выдавая истинное состояние Ристана, скрытое за веселым настроем. — Дану выносит мне мозг, потому что у меня не было ни одного нового видения будущего за последние пару месяцев, и кажется, она не отъебется от меня никогда. Гильдия спелась с предателями, а твой дядя слишком гордый и упертый, чтобы просто уйти. Пытаюсь понять, откуда все это берет начало, ведь оно должно быть. У каждой головоломки есть свое начало, — проговорил Ристан, тяжело выдохнув.

— Вы, демоны, больше всех любите загадки, — сказала Синтия, шаловливо усмехаясь. — Я бы не выдержала те первые несколько недель здесь без тебя, Ристан. Без тебя я бы поубивала несколько дюжин фейри, пока не привыкла бы к этому месту, — сказала я.

— Однажды ты сказала мне, что это именно то, что настоящие друзья делают, поддерживают друг друга. Ты научила меня и другим неожиданным вещам, Цветочек. Просто поделись со мной, если тебя что-то гложет и я помогу, чем смогу. Даже если ты думаешь, что это глупости. Иногда маленькие глупости оказываются самыми важными вещами на свете, — сказал Ристан, бросая на меня многозначительный взгляд, от которого вина, гложущая меня за то, что не сказала ни ему, ни Райдеру кто же я на самом деле, усилилась. Я тяжело сглотнула и кивнула.

— Тогда скажи, демон, что тебя беспокоит в Гильдии? — спросила я.

Он склонил голову и прищурился, будто что-то просчитывая.

— Я хочу вытащить твоего дядю. Там не безопасно. Замышляется предательство, и я слежу за теми, кого подозреваю в шпионаже. Даже один из библиотекарей кажется связан с магами. — Ристан решил просто сказать правду, но не смог скрыть рычание в своем голосе.

— Библиотекарь? Который? — полюбопытствовала я. Библиотека Гильдии огромна и сложна. Она простиралась глубоко под город и в ней размещалось большинство записей со всей Гильдии, которая усердно работала над защитой и руководством библиотеки. В ней было пятнадцать или больше библиотекарей, которые обо всем докладывали Олдену.

— Не высокого роста, с темно-рыжими волосами, — сказал он, но что-то в его тоне зацепило мой интерес. Может и ничего, но, кажется, Ристан не примирялся с чем-то в этом библиотекаре. — Я думаю, что как минимум она работает на магов, плюс она имеет доступ к Олдену; как то мне это не нравится. Она часть этой головоломки, я чувствую это. Олден не слушает меня в том, что касается этой библиотекарши, говорит, что она — милая девушка, которая и мухи не обидит.