Читать «Божественная семейка: под прикрытием в магической академии» онлайн - страница 59

Хелена Грин

Тейр снова решил спустить на учеников одну из своих тварюшек. Вот только на этот раз «практическим материалом» стал не почти безобидный маленький монстрик, пусть и с тремя-четырьмя сюрпризами для возможных охотников, а настоящая громадина, способная с легкостью перекусить даже матерого воина. И ЭТО брат натравил на студентов?! Ну я ему…

Сам химеролог спокойно стоял, прислонившись к колонне, с интересом наблюдая за бесплатным шоу. Чтобы не ронять авторитет Тейра (он же мне потом не простит!), я не стала устраивать разборки здесь и сейчас, решив дождаться конца «практики», и устроилась неподалеку, зорко следя за тем, чтобы тварюга не размазала ненароком нерасторопных учеников. Сам братец, к его чести, занимался тем же. То есть, одергивал своего питомца, когда он начинал распаляться.

Некроманты, как тараканы, разбегались от тяжело шагавшего двухметрового монстра с серой непробиваемой шкурой, большим и острым рогом на лбу и внушительным набором клыков. Потом, наконец, сообразили, что действовать надо сообща, и попробовали завалить химеру брата (Тейр любил совершенствовать экземпляры, попадающие в коллекцию, делая и так опасных тварей еще смертоноснее). Но к командной работе они явно не привыкли, поэтому терпели одно поражение за другим.

После удара колокола брат легким взмахом руки остановил разбушевавшуюся тварюгу и отпустил выжатых, словно лимон, студентов. Ученики сначала неверяще переглянулись, а потом со слабыми улыбками начали выходить из аудитории. Что сказать, легко отделались. К счастью для брата.

Когда зал покинул последний студент, я прорычала:

— Что это значит, бр-ратец?!

— О! Инра, привет. Давно тут стоишь? — деланно удивился Тейрон.

— Не прикидывайся, что меня не заметил, — вызверилась я. — Какого ликана лысого ты натравил на учеников этого… этого… это?

— Не понимаю, что тебе не нравится, — скрестил руки на груди маг.

— Что не нравится? — заводилась я. — Да ты хоть понимаешь, что он мог их перебить? Как ты это потом ректору объяснять собирался? А их родителям? Совесть бы не замучила?

— Сестренка, прекрати истерить, — поморщился Тейр. — Я внимательно следил за всеми действиями носгарда. И ты это видела.

— А если бы ты не уследил? А?

— Да чего ты завелась с пол-оборота?

Почему завелась? Я просто представила на месте этих студентов своих детей. Дэна, Шейра, Лиру… Если бы какая-то тварь покалечила их из-за того, что преподаватель «следил за всеми действиями», но случайно отвлекся… Не надо тут возникать со словами: «они же боги»! Богов тоже можно убить, уничтожить. И если кто-то посмеет поднять руку на мою семью… Уничтожу.

Похоже, что-то такое отразилось на моем лице, потому что Тейр посерьезнел и произнес:

— Инра, я правда тщательно следил. Да и монстр только пятого уровня, так что…

— Пятого уровня?! — взревела я раненным драконом.

Ну все, братец, тебе крышка.

— Да на таких только опытные команды охотников ходят! Даже ты не смог бы обезвредить его сразу. Ты хоть понимаешь, что он мог натворить?