Читать «Планета страха» онлайн - страница 5
Роберт Альберт Блох
— Может быть, ты мог бы использовать больше мази, — предложил Хекер.
— Не беспокойся. Я в порядке.
Я так думал. Я чувствовал себя намного лучше после моего тяжелого сна. Полным новой энергии.
— На что ты смотришь? — Штурм спросил меня.
— Смотри, — прошептал я, указывая через плечо.
Они повернулись. И взглянули на восходящие луны.
Да, луны. Две из них. Луны у астероида. Зеленые луны.
Кошмарные луны кошмарного мира.
Они поднялись над горизонтом, на расстоянии друг от друга, как два зеленых глаза, расположенных на широком пространстве космоса. Зеленые глаза, которые злорадствовали над этим переплетенным, запутанным миром безумной жизни.
Конечно, я знаю, как это звучит. Но вид этих лун вдохновлял на такие мысли.
— Где вы были? — спросил я.
— Не очень далеко, — ответил Штурм. — Эти проклятые джунгли слишком густые, чтобы двигаться во тьме. Кроме того, эти твари…
— Забудь об этом, — быстро сказал я.
— Я не могу забыть это, — сказал Хекер, протирая очки носовым платком. — Здесь что-то не так. Живые овощи с характеристиками животных. Почти антропоморфные.
— Почти что?
— Антропоморфные. Человекоподобные.
— Ты псих.
— Я не сумасшедший. Природа сумасшедшая, да. Я говорю вам, я хочу изучить это. Это что-то новое. Никогда в анналах межпространственных биологических или химических открытий я не слышал о такой форме жизни. Почему-то химически все неправильно! Хлорофилл не реагирует — он подобен плазме крови!
— Почему бы вам не настроить портативное лабораторное оборудование и не провести небольшую проверку? — спросил Штурм. — Может быть, занести что-нибудь в свои записные книжки. Мы уберемся отсюда утром — чтобы там ни было.
— Правильно, — добавил Бенсон. — Интересно, как долго длится ночь в этих местах?
— Посмотрим. Но я надеюсь, что не долго. Честно говоря, это место вызывает у меня дрожь.
Из уст такого человека, как командир Штурм, это было признанием.
Но мы все это чувствовали.
Тем не менее Хекер действительно занялся своим делом. Он вернулся в корабль и начал бродить вокруг. Я мог слышать его тихое дыхание. Жуткий звук в мертвой зеленой пустоте вокруг нас.
— Что дальше? — спросил Бенсон.
— Перекусим, — предложил Штурм.
Они поели.
— Как насчет тебя? — спросил меня Штурм.
— Я не голоден, — ответил я. И это было правдой. Я не хотел есть.
— Ты взвинчен. Почему бы не лечь снова?
Я отшутился от этого предложения.
— Я чувствую себя полным бодрости духа. Давайте осмотримся вокруг, когда вы закончите есть.
— Иди, Бенсон, — сказал Штурм. — Я вздремну здесь, пока Хекер работает.
Итак, Бенсон и я ушли.
Наши фонарики прорезали полосами белого сияния зеленоватые джунгли. Наши ножи тоже его прорезали. Это было медленное, болезненное путешествие, которое мы совершили, находясь в логове кошмара.
Если бы был хоть какой-то звук, какой-то признак жизни! Но вокруг висела тишина, бесконечная тишина, такая же глубокая, как и сам этот растительный лес.
И все же мы напрягали наш слух в поисках звуков. Шуршащих звуков. Звуков, которые издают растения — ползучие растения, которые извиваются, бьют и жалят. Где-то они скрывались сейчас и ждали. Где-то они затаились за пределами зеленого лабиринта.