Читать «Поймать волка» онлайн - страница 8

Наталья Кириллова

Вернувшись в замок, мы разошлись по нашим гостевым покоям. Я переоделась в соответствующее традиционно позднему королевскому обеду платье, спустилась в зал-столовую, основное пространство которого занимал длинный стол, затрудняюсь даже сказать, на какое количество персон. Её величество уже сидела на своём месте во главе стола, и по мере моего продвижения вдоль громоздкого предмета мебели взгляд голубых глаз королевы становился всё более сочувствующим и обеспокоенным.

И какой краб успел доложить?!

Я приблизилась к Террене, присела в глубоком реверансе.

— Ваше величество.

— Адаани, — королева указала на стул с высокой спинкой по левую руку от себя. Ожидающий возле стены лакей метнулся ко мне, выдвинул посадочное место. Я села, лакей придвинул стул и отошёл. — Мне передали, что во время вашей прогулки на тебя напали. Ты не пострадала?

Наверняка Брук!

— Нет, Ваше величество, всё хорошо, благодарю за заботу.

— Рада, что не произошло ничего непоправимого. Это действительно был оборотень?

— Да, Ваше величество.

— Одиночка?

— Думаю, да.

— И в королевском лесу, — вздохнула Террена. — Давненько у нас не было видно оборотней, и вдруг объявился…

— Уверена, Ваше величество, он оказался там случайно, — и что я делаю? — Одиночки постоянно кочуют, нигде надолго не задерживаясь.

— Тем не менее, Люси придётся ограничить свои прогулки по лесу.

— Что мне придётся ограничить, дорогая тётушка?

Королева невозмутимо подняла взгляд на замершую на пороге столовой племянницу, как всегда обряженную в строгое чёрное платье до пят, больше подходящее вдове или гувернантке. Позади худощавой девичьей фигурки с затянутыми в гладкий пучок тёмно-каштановыми волосами стояли Ланс с крайне унылой физиономией и лорд Брук.

— На Адаани напал оборотень и до тех пор, пока мы не будем уверены, что он покинул королевский лес, тебе придётся либо выезжать с более надёжным сопровождением, нежели господин Добер, либо временно ограничиться пешими прогулками по саду.

Весьма далёким от грации стремительным шагом Люсинда прошествовала к тёте, не дожидаясь помощи лакея, выдвинула стул напротив меня и села, уставившись на меня так, словно покушение оборотня на мою честь подстроила я сама, причём с одной-единственной целью — испортить юной принцессе жизнь.