Читать «Под прицелом соблазна» онлайн - страница 3
Карен Бут
– Доброе утро, Реджинальд. Проходите, пожалуйста.
– Доброе утро, мисс Иден, – приветствовал ее креативный директор, входя в кабинет и осматривая потолок и стены. – Мы пришли, чтобы превратить ваш кабинет в сказку, – улыбнулся Реджинальд, высокий, сухопарый, лысый мужчина в очках в роговой оправе и костюме-тройке с бабочкой. Костюм и бабочка – его непременные атрибуты. Сегодня на Реджинальде был темно-синий костюм в тонкую полоску цвета лаванды и бабочка в тон полосок. Колоритный мужчина с врожденным чувством цвета и стиля, поэтому оформленные им рождественские витрины всегда привлекали внимание и пользовались в городе большой популярностью.
Вслед за ним в кабинет впорхнули две помощницы с огромными коробками блестящих серебряных и белых гирлянд. Оставив коробки в углу кабинета, они поспешили за новой порцией украшений.
– Каков наш план? – спросила Софи одновременно с грустью и волнением. Это бабушка придумала украшать рабочий кабинет. Она хотела, чтобы рождественский дух сочился из каждого угла, помогая пережить самый трудный месяц в году.
Реджинальд бросил на девушку подозрительный взгляд поверх очков.
– Надеюсь, вы не собираетесь остаться? Я не люблю работать под присмотром.
Софи нахмурилась.
– Но вы же позволяли бабушке помогать вам украшать ее кабинет.
– Это совсем другое дело. Она была сердцем универмага, его королевой. Ей нет равных.
Софи не нужно было продолжение панегирика. Она сама прекрасно все знала про бабушку. Им с Минди предстоит долгий путь, прежде чем они смогут достичь подобного авторитета. Такое отношение персонала надо заслужить. Оно не наследуется.
– Я поняла вас, – коротко ответила Софи.
Реджинальд положил ей руку на плечо.
– Поверьте мне, вы скоро попадете в сказку. А сейчас, – он сделал широкий жест, – прошу вас покинуть помещение.
Софи взяла со стола телефон и вышла в холл. Кабинет бабушки находился рядом. Дверь была открыта, и девушка заглянула внутрь. Ей было легко представить бабушку за столом в элегантном дизайнерском платье, украшениях в тон наряда, при макияже и с безупречной прической, волосок к волоску. Бабушка всегда представляла собой эффектное совершенство.
В кабинете бабушки было все так же, как в последний день ее работы в конце октября. Софи сейчас очень сожалела, что не заглянула к бабушке в конце того рабочего дня. У нее был сумасшедший день, и Софи только помахала бабушке рукой, желая побыстрее уйти домой. Знай она, что у бабушки ночью случится сердечный приступ, непременно зашла бы к ней и сказала, как она ее любит, обняла бы ее. Но время не повернуть вспять.
Софи выключила свет в кабинете. Она пока не была готова использовать этот кабинет. И может быть, никогда не будет готова. Она представляла себе выражение лиц сотрудников, которые войдут в кабинет и поймут, что сидящая за столом женщина не обладает качествами предшественницы.
Софи нырнула в свободную комнатку, расположенную за рецепцией, и набрала номер Минди, которая сразу же ответила.
– Лиззи сказала, что ты не придешь. Почему? – спросила Софи, не поздоровавшись.