Читать «Институт чародейства» онлайн - страница 240

Ростислав Корсуньский

Все свои действия проделывал, стоя к возможным противникам спиной. Закончив, развернулся и пошел навстречу поджидавшим меня магам. Каналы женщины были более развиты, поэтому и «отдал» эльфийке ее напарника. Была у меня совсем мизерная надежда решить разногласия мирно, но сам в нее не верил. Решил проверить доступ к фиолетовой силе, как я начал ее называть, но, в отличие от состояния, когда я был ранен, легкого доступа опять не получилось.

Как только я направился к ним, разговор прекратился и две пары глаз внимательно наблюдали за мной. Шел я небыстро, обдумывая действия. То, что состояние контроля не подходит, это и дураку понятно - от заклинания по площади не спасет, поэтому все время, пока я приближался, находился в боевом трансе, жаль только, что второй уровень. И когда за пятнадцать метров до них мне сильно захотелось отскочить в сторону, я на максимуме сместился влево, одновременно активирую амулет и направляя его на магов. Справа от меня область метров семи в диаметре вспыхнула пламенем, а меня обдало жаром. Эффект от моих чар был небольшой - оба, как по команде, вздрогнули и отступили на шаг. Лишь краткий миг мне понадобился для понимания, что единственный возможный вариант их победить, это использовать нож демона. Выхватив его, я метнул в женщину, видя, как ее ухмылка по мере приближения ножа переходит в ужас. Что-то ярко мигнуло у нее на груди, и в следующее мгновение нож вошел ей в сердце. Меня же в этот миг накрыло каким-то зеленоватым туманом, и я на автомате отпрыгнул в сторону. Но в полете что-то ударило в грудь, отправив в полет, закончившийся ударом меня по голове. Сознание померкло.

Мир Инфереал, империя Хаддарт, западный тракт, в восьми километрах от Баска.

Герцог Йормик возвращался в подавленном настроении. Дочь пропала, и хотя он сполна поквитался за нее, но поднять его это не могло. Когда он получил ее послание, то ни на миг не поверил графу, поэтому решил выехать ей навстречу. Но как назло в его распоряжении находился только личный чародей и с пятеркой противников справиться он никак не мог, даже используя руны и амулеты. Пришлось ждать целую неделю, когда вернуться его люди и прибудут два чародея от великого герцога Карлстон. Оставалась небольшая надежда, что дочь жива, ведь труп ее так и не смогли найти. Вдруг он увидел какое-то шевеление впереди колонны и скачущего к нему всадника. А в следующее мгновение, когда он его, точнее, ее, узнал, волна счастья, прибавленная большой долей облегчения, захлестнула его.

- Па, надо срочно помочь Андрею! - даже не поздоровавшись, выкрикнула она. - Нужны чародеи.

Герцогу понадобилось лишь мгновение, чтобы принять решение - раз дочка просит, значит это важно. Он лишь кивнул личному чародею Дриму, и десяток ускакала вперед. Девушка тоже хотела рвануть вместе с ними, но командир гвардейцев, зная ее, успел схватить ее гуранга за поводок. Окружив ее и ее отца, они поскакали следом. Выскочив из-за поворота, они успели застать действие. Бушующее пламя, возникшее на дороге, затем какой-то зеленоватый туман и сгусток огня, влетающий в него, от чего тот взрывается. Девушка, с невероятной скоростью пускающая одну за одной стрелы куда-то за огонь. Вдруг тот опал и их взору предстал мужчина, в груди которого торчало две стрелы. В данную минуту он одной рукой отбивал стрелы, вторая же сделал какой-то жест. Сероватая дымка сорвалась в его руки и полетела в лучницу, постепенно разрастаясь до облака. Но та не стала ожидать, такой участи, а метнулась в сторону, куда-то за кусты. Чародеи герцога ударили слитно, и на мужчину обрушился град плетений. Но к изумлению герцога тот остался жив, но в это время владеющие чарами высших рангов чародеи нанесли новый удар. И только после того, на того упала черная клякса, тот рухнул на землю.