Читать «Афинская ночь» онлайн - страница 22

Павел Алексеевич Кучер

— Вот! — во взгляде завхоза сверкнул библейский огонь, — Для вас — нет никакой разницы. Что полковник на место сержанта… что сержант на место полковника… Главное — честно делать дело. Я правильно выразился?

— Примерно… А какая проблема?

— Проблема в том, что, с точки зрения полковника Смирнова — разница таки есть… Причем, очень большая…

— В смысле — полковник на побегушках у сержанта? — каудильо хмыкнул, — Да ерунда! Он же умный мужик… — с трудом подавила язвительное хмыканье. Пусть каудильо — реальный пофигист. Но Смирнову — от этого не легче.

— Перейдем к Леночке, — извилистый палец завхоза обличительно уперся в угол дивана, — Каким местом, вы, извините, думали, сочиняя свою боевую пропаганду? — поднятая за угол переплета многострадальная книжица повисла в воздухе, — Не скажу, что это плохо. Смело назову ваш памфлет гениальным… Но, что должен решить Смирнов?

— Я писала честный ликбез "для нижних чинов", — Ленка обижено надула губы, — А у полковника — обязана быть своя голова на плечах. Галина совершенно не умеет выражаться популярно. Пришлось помогать. Ведь получилось?

— Несомненно! — тон завхоза наполнился сарказмом, — Цитирую навскидку! Мы здесь — единственные "красные" и поэтому всех порвем на хрен! Да здравствует военный коммунизм! И так далее. Попробуйте, на досуге, своими словами переписать "Скотный двор" Оруэлла, в стиле "Вредных советов" Григория Остера… Получится не менее изумительно… Я в вас верю!

— Напрасно передергиваете, — филологиню явно зацепило, — Пацанов, ещё со школы накручивали, что "красный проект" — это обязательно Гулаг. Угрюмый концлагерь, подавление прав и свобод… крошечная пайка баланды и самая большая совковая лопата для уборки снега на Крайнем Севере… С детства ненавижу любые "мозговые блоки"!

— А, по-вашему, правда жизни — точно посередине?

— А на самом деле, правда зависит от точки зрения. Англичане, например, совершенно откровенно признают, что "Рассказы южных морей" ("South Sea Tales") Джека Лондона (написаны в 1908–1909 годах, впервые изданы в 1911 году) и "Колымские рассказы" Варлама Шаламова (написаны в 1954-60 годах, изданы "Посевом" в 1972 году) — про одно и то же. Только у Шаламова — "вид из барака для зеков", а у Лондона — "панорама с высоты пулеметной вышки". Лично я убеждена, что западло держать солдат "срочников" в положении осужденных. Равноправие — рулез!

— Другими словами, всему офицерскому корпусу экспедиции намекнули, что рядовые перестали отдавать им честь — навсегда? И общая столовая, где отсутствует разделение по чинам и званиям — теперь тоже навсегда?

— Не вижу особой трагедии.

— Теперь вопрос к Галочке… — указующий перст развернулся в мою сторону, — Чисто для просвещения здесь собравшихся… и ради демонстрации научного типа мышления… Мускус, что вам преподнесли, очень дорогой?

— Я уже докладывала… — к чему он клонит? — По рыночным ценам XVII века, в Юго-Восточной Азии — 150 граммов кабарожьей струи потянут, не менее чем, на полкило золотого эквивалента. Более чем приличная сумма.