Читать «БДСМ» онлайн - страница 483

noslnosl

Дамблдор перевёл взор на меня. Альбус будто моментально сдулся. Из сильного, источающего властную ауру волшебника, он превратился в дряхлого старика: плечи опущены, спина горбатится, борода поблекла. Директор тяжело вздохнул.

— Эх, Боб… — протянул он. — Ну и кашу ты заварил.

— Если быть объективным, то не я, а министр, — пожал я плечами. — Не скажу, что вышло хорошо ознакомиться с информацией о прошлых Турнирах Трёх Волшебников, но нарушения были всегда. Никто за них никого не наказывал.

— Это действительно так, Альбус, — подтвердила Макгонагалл. Она разрывалась от сочувствия к Дамблдору и противоречивого негодования, смешанного с поддержкой, которые были направлены на меня. — Не скажу, что я одобряю поведение мистера Ди, но на его месте я бы, признаться честно, была бы с министром более резкой.

— Что же, я всё равно давно всё решил… — тихо произнёс Дамблдор.

— Что, Альбус? — спросила Макгонагалл.

— Завтра во время ужина узнаете…

Директор принял многозначительный вид, после чего обратил свой взор на завхоза. Филч после ухода авроров сдулся, словно воздушный шар. Он старался стать меньше и уже не демонстрировал боевой нрав. Завхоз стоял в углу холла, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания, а швабру он старался спрятать за спину.

— Поздравляю, Аргус, — многозначительно улыбнулся Дамблдор, после чего поправил здоровой рукой сползшую дужку очков-половинок. — Рад, что у вас пробудился дар, пусть и в столь позднем возрасте. Что же вы скрывали такой талант? Сказали бы мне, я бы помог вам заочно закончить обучение, получить более приемлемую должность…

Филч смутился и не нашёл что ответить. На некоторое время в холле воцарилась тишина. Внимание Макгонагалл и Флитвика, которые, казалось, успели позабыть о колдующем завхозе, оказалось приковано к Филчу.

— Директор, я это, — пробормотал Аргус, — сам тренировался. Боялся, что волшебники будут презирать старого сквиба ещё больше… Да и какая должность? Я привык уже быть завхозом.

— Занимательная швабра у вас, Аргус, — Флитвик с любопытством разглядывал торчащую из-за спины завхоза деревянную рукоять. — Не припомню у нас в стране специалистов по посохам. Можно будет изучить?

— Это… — завхоз испуганно попятился от профессора-карлика, старательней пряча за спиной швабру. — Мне друг помог сделать швабру. Я бы не хотел её никому давать…

Филч в поисках поддержки посмотрел на меня.

— Филиус, что вы, право слово, пристали к Аргусу? — решил я прекратить этот балаган. — Вы бы сами отдали свою палочку другому волшебнику?

— Ох, простите, — повинился Флитвик. — Это во мне взыграл интерес исследователя. Конечно же, я не претендую на вашу швабру, Аргус… Ох! — вскинулся он. — Надо же детей проконтролировать!

— Действительно, — кивнула Макгонагалл.

Оба декана рванули в сторону Большого зала, в котором с каждым мгновением становилось всё более шумно. Дети прибывали со стадиона через основной вход. Даже плотные стены не справлялись со звукоизоляцией многоголосого детского общения и топота.

— Бобби, пока отдыхай, — напоследок произнёс Дамблдор, хитро улыбнувшись. — Отдохни как можно лучше, поскольку этот отдых ты будешь вспоминать с ностальгией…