Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 59

Джо Клиффорд Фауст

— А как насчет уплаты за все остальные корабли? На нас уже их пять штук висит.

— Будем выплачивать ежемесячные взносы, — сказал Мэй. — Расплатившись за «Ангельскую Удачу», мы будем зашибать дополнительно по миллиону в месяц на текущие расходы.

— Этого не хватит на пять выплат.

— Дай мне минуту, — сказал Мэй.

С визгом тормозов машина остановилась, так что их бросило вперед.

— Штаб-квартира корпорации Малайзийской Главной, — объявил водитель.

Мэй поблагодарил его и открыл дверь.

— Мои деньги, — напомнил водитель.

— Не выключай счетчик, — сказал ему Мэй. — Мы ненадолго.

Водитель пробормотал что-то, когда Мэй захлопнул дверь. Герцог следовал за ним вплотную, ступив на посыпанный песком тротуар.

— Я думал, что здание будет выглядеть поприличнее, — заметил он.

— Где-нибудь в другом месте, но не на Айааге. Здесь слишком загрязненный воздух. — Мэй расправил рукава куртки и отряхнулся. — Ты готов?

Герцог сделал глубокий вдох и кивнул.

— Давай покажем ему кузькину мать, — улыбнулся Мэй.

Они вступили в здание из металла и стекла и направились прямо к регистраторше, сидевшей с кислым выражением лица. Не успела она спросить, что им надо, как Мэй заявил, что им нужно поговорить с Рюити Хиро.

— Вам назначено? — спросила она.

— Мне это не нужно. Сообщите ему, что с ним хочет поговорить Джеймс Мэй.

Она окинула нервным взглядом его дипломат:

— По какому делу?

Мэй хлопнул дипломат ей на прилавок и открыл его — он был полон кредитных чипов, перевязанных резинками.

— Вот по этому делу.

Через тридцать секунд они ехали на лифте на верхний этаж здания, где располагался кабинет Рюити Хиро. Когда дверь открылась, они разинули рты. Помещение с высоким куполообразным потолком и толстым плюшевым ковром на полу было размером чуть ли не с треть грузового трюма «Ангельской Удачи».

Дверь начала закрываться. Мэй с Герцогом вышли из лифта и по пустому пространству приемной прошли к столу, расположенному у следующей двери.

— Джеймс Мэй к мистеру Хиро.

Секретарша представляла собой красивую женщину в полном цвету, восточного типа, принятого в Юэ-Шень.

— Он ждет вас, — сказала она.

Они двинулись к двери, но она встала, указывая на Герцога:

— Молодой человек, вы останетесь здесь.

— Нет, — заявил Мэй. — Он пойдет со мной, или мы уходим.

— Я не могу вам этого позволить.

— Но все же позволите. — Мэй пихнул дипломат Герцогу в живот. — У него деньги. Кроме того, он что, по-вашему, похож на головореза? С его загипсованной рукой он уж точно не станет ни на кого нападать.

Она сдалась, набирая на клавиатуре приказ открыть дверь.

Кабинет Хиро по размеру был вдвое больше приемной и такой же пустой. У дальней стены, целиком состоящей из притемненного стекла, располагался массивный стол, за которым сидел сам Хиро.

— Входите, — вставая, проговорил Хиро. — Пожалуйста, входите, Джеймс.

Мэй оглянулся, когда дверь за ним закрылась.

— Мне казалось, что я уже вошел, — он двинулся к столу; Герцог следовал за ним в пяти шагах. — Ну, у вас и масштабы.

— На Айааге, — заметил Хиро, — пространство — это привилегия.

— А я бы и не понял этого с первого взгляда, — сказал Мэй. — Вам не случалось здесь заблудиться?