Читать «Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла» онлайн - страница 541

Джо Клиффорд Фауст

Услышав грохот за спиной, Мэй припустил следом. Одним ловким прыжком капитан настиг Барриса, поймав его за ногу, и оба кубарем покатились по полу. Мэй напрыгнул на него сверху, как разгневанный кот на нарушителя помеченной территории, и таким же профессиональным прыжком прижал Барриса спиной к дорожке коридора, взял горло в клещи, заломив шею назад под смертельным углом.

— И не пытайся! — закричал Мэй. — Руки! Затем Баррис расставил руки по сторонам с раздвинутыми пальцами.

— Назови мне хоть одну причину, почему я сразу не размазал твои мозги по стене. Хоть одну.

— У тебя нет оружия, — произнес голос за спиной. Это был Вонн. — Ты оставил его на полу, Мэй.

— Ладно, проехали. — Он сдавил захват, и пленник захрипел.

— Глупо, Мэй, — прошипел Вонн ему на ухо. — В самом деле, глупо.

— Я не понял: ты на чьей стороне?

— Винтерс оторвал бы тебе ноги одной очередью. Ты нанял меня, чтобы…

— Но ведь все закончилось как надо. Разве не так?

— Он враг! — закричал Вонн, указывая на жертву, которая корчилась в смертельных объятьях капитана. — Это его, Мэй, не наше! И не моя работа нянькаться с Винтерсом!

— Все в порядке, — сказал Винтерс, выглядывая из-за плеча Вонна. Он попинал Барриса носком ботинка, словно покрышку машины, на которой собирался ехать обратно. — Может, я верно рассчитал траекторию очереди. — Передатчик уже висел у него на плече. — А ваша коробочка сломалась, мистер Мэй.

— Но теперь у нас есть надежный проводник, и он нам все покажет. Не так ли, мистер Баррис?

Ответа не последовало. Мэй усилил давление. Закряхтев, Баррис сплюнул, стараясь попасть на Мэя.

— Хватит! — Мэй разжал смертельный «блок» и отбросил Барриса. — Я не играю больше в твою игру. Убей его, Вонн.

Вонн пожал плечами. Затем выразительно покачал штурмовым пулеметом в левой руке и пистолетом Мэя в том, что осталось от правой.

— Ладно, — сказал Мэй, вставая. — Винтерс, давай тогда ты.

— С удовольствием, — великан с готовностью вскинул свой ствол, и Баррис закричал. Мэй вытянул руку вперед, чтобы приостановить расплату.

— Вы не сделаете этого, — сказал Баррис, стараясь, чтобы его голос звучал как можно спокойнее и рассудительнее. — Вы же разумный человек.

Мэй отрицательно покачал головой и указал на Винтерса. Оружие поднялось вновь.

— Деньги! — закричал Баррис. — Любые деньги, выкуп, триста…

Мэй остановил Винтерса.

— А было пятьсот, — напомнил Вонн. Баррис поспешно кивнул:

— Они ваши.

— Мы пришли не за этим, — холодно сказал Мэй.

— Конечно. Ваши друзья… Мэй покачал головой.

— Как всегда — деньги вперед дружбы, не так ли? Но ты не в том положении, чтобы торговаться, Баррис. Мы их и так заберем.