Читать «Моя плоть сладка (сборник)» онлайн - страница 39
Джон Диксон Карр
— Ну и что же вы предлагаете? — спросил он.
— Конечно, вы не сможете взять посылку и улететь следующим рейсом. Это исключено. Но не беспокойтесь — я вам ее привезу.
«Гороскоп говорит: „Если в рискованном деле наметится неуверенность, действуй быстро, чтобы избежать серьезных неприятностей. Я должен его предупредить. Это не детская игра. Это может оказаться очень опасным». Ле План сказал:
— Моя организация всегда стремится избегать каких бы то ни было неприятностей. Но если они возникают, у нас есть специальные люди, в чью обязанность входит ликвидация этих неприятностей. Вам ясна моя мысль?
— Да, конечно, мне все ясно. Послушайте, я хочу, чтобы вы поняли одно: все это дело не имеет ко мне никакого отношения, понимаете? Никакого!
Ле План взглянул на покрывшееся испариной жирное лицо своего врага и улыбнулся.
— Конечно. Да, я верю вам. Но, к сожалению, у нас мало времени... В подобных случаях у нас действует определенная стандартная процедура...
— Процедура? — Барней-Кохилл почесал свой жирный нос.— Что значит — процедура?
— Кажется, у вас, американцев, есть такое выражение — «крайний срок». Так вот, если товар не доставлен в срок в Нью-Йорк, мы обязаны выплачивать компенсацию. Время уже идет. Я могу послать другого курьера самое позднее завтра и хочу, чтобы вы это ясно поняли.
— Да, конечно, все ясно. Я обещаю вам сегодня же доставить посылку,
Ле План встал и аккуратно потушил сигарету. Затем из смятой пачки достал новую.
— Вот и отлично,— сказал он.— А что вы собираетесь предпринять?
— Давайте поедем в город. Я поручил двоим разыскать эту стерву. Вы не беспокойтесь, они, вероятно, уже нашли ее. Мы сейчас нагоним на нее страху!
Ле План вздохнул и посмотрел на теннисные туфли Кохилла, надетые на босу ногу. «„Если в рискованном деле наметится неуверенность...“ Да, произошло худшее,— подумал он.— Сейчас он потребует выкуп, а его у меня нет. Посредник всегда расплачивается».
— Ну, пойдемте же,— поторопил его Кохилл.
«Да, но посредник иногда расплачивается той же монетой». Огромная черная тень от самолета, поднимающегося в воздух, распласталась на дорожке. «Как раз на нашем пути»,— отметил Ле План.
7
Чак Кеннер прижал телефонную трубку к своей белокурой голове, растянувшись на полу спальни в ожидании, пока клерк проверит список постояльцев отеля. С самого утра Чак висел на телефоне, и вроде бы на сей раз счастье улыбнулось ему. ‘
— Мистер Фолл? Да, кажется, у нас остановился такой джентльмен. Одну минуточку. Да, совершенно верно, он приехал вчера ночью.
— А леди была с ним? Миссис Кеннер?
— Нет. Только мистер и миссис Фолл: Больше никого.
На лицо Кеннера в этот момент страшно было взглянуть. Но голос оставался спокойным.
— Это отель «Соль де Самбра»? В Кэмп де Маре?
— Да, сэр.
Какая-то тень прошмыгнула между Кеннером и окном. Чей-то голос произнес: