Читать «Моя плоть сладка (сборник)» онлайн - страница 259
Джон Диксон Карр
— Я... я, надеюсь, не помешаю? — спросил Шамон,— Вы очень взволнованно говорили по телефону. Что... Что случилось?
— Садитесь, мой друг. Мы обсуждаем кое-какие дела,— Бенколин продолжал смотреть в пол. Голос его звучал очень спокойно.— Нам, например, стало известно, что ваша невеста, мадемуазель Одетта Дюшен, умерла в результате подстрекательских действий Клодин Мартель, а также Этьена Галана. Пожалуйста, не волнуйтесь...
После долгой паузы Шамон пробормотал:
— Я... я не волнуюсь. Я не знаю... Вы объясните?
Oн откинулся в кресле, сжимая кулаки. Бенколин медленно и подробно рассказал ему все, о чем я узнал в эту ночь.
— Теперь вы понимаете, мой друг,— продолжал он,— что Галан считал вас убийцей?
Он задал вопрос спокойно. Шамон замер в кресле. Он очень долго молчал, а потом воскликнул:
— Они подозревают меня? Меня? О, боже! Послушайте, вы думаете, что я способен сделать что-либо подобное? Заколоть девушку в спину и...
— Не волнуйтесь,— успокоил его Бенколин.— Я знаю, что вы не делали этого.
В камине затрещали дрова.
— Вам кажется, что вы знаете, кто виноват? — неожиданно крикнула Мари Огюстен.— А все самое важное вы просмотрели!
Бенколин поморщился.
— Ну, это не совсем... точно, мадемуазель. Нет, я бы этого не сказал.
В воздухе повисла какая-то неприятность. Я это ясно почувствовал.
— В вашей версии, мадемуазель, есть одна брешь,—> сказал Бенколин.— Гм... Даже две.
Девушка пожала плечами.
— Во-первых, мадемуазель, вы не можете назвать разумной причины, по которой убийца хотел пройти в клуб после убийства... Во-вторых, я просто знаю, что ваша версия неверна.
Он медленно встал. Мы замерли. Бенколин спокойно прошелся по комнате. Громко тикали часы.
— Вы говорили что-то насчет моей глупости, мадемуазель. Благодарю вас! Я действительно очень плохо начал работать. О, да! Только сегодня днем истина дошла до меня. Сам убийца дал мне ключи. Сам убийца дал мне возможность обо всем догадаться. Потому-то это самое странное в моей жизни преступление... Дурак! — Бенколин неожиданно расправил плечи. Шамон откинулся на спинку кресла. Мари Огюстен наклонилась вперед, продолжая сжимать руку отца.— Дурак! — повторил Бенколин.— Ты помнишь, Джефф, днем я говорил, что надо найти ювелира? Ну, так я это сделал. Выяснил, где он чинил часы.
— Какие часы?
Бенколин, казалось, удивился моему вопросу.
— Ну, ты же помнишь те крошечные осколки стекла, которые мы нашли в коридоре, не так ли? Они лежали возле стены...
Все молчали.
— Видите ли,— продолжал Бенколин,— почти невероятно, что убийца мог разбить стекло на своих часах, когда заколол Клодин Мартель... Да, это почти невероятно... Но это было неизбежно, потому что...
— Черт возьми! О чем вы говорите?
— Потому что,— задумчиво произнес Бенколин,— у полковника Мартеля всего одна рука.
Убийство как спортивная задача
Бенколин продолжал обычным тоном.
— Да, это он убил свою дочь. Я никогда не прощу себе, что был настолько глуп, что не сразу заметил это. Я знал, что она стояла спиной к стене. Я знал, что в таком узком месте убийца должен был удариться рукой об стену, когда наносил удар. Чего я не мог понять, это как он умудрился носить часы на той же руке, в которой держал нож.