Читать «Пропавшая нимфа: Сборник» онлайн - страница 7
Эрл Стенли Гарднер
Потом вышли в узкий и грязный коридор, повернули налево, затем направо и уперлись в дверь, украшенную надписью «Мисс Зента», нацарапанную мелом. Мы осторожно постучали.
— Кто там? — спросил резкий женский голос.
— Здесь один тип хотел бы вас видеть, мисс Зента,— объяснил гарсон.
— Зачем?
— Вы слышали, что сказала дама? Так зачем же?
— По поводу одного ее друга,— объяснил я,— по имени Осман-бей.
Гарсон поблагодарил меня кивком головы и громко повторил это.
Через некоторое время девушка ответила:
— Пусть немного подождет, я переодеваюсь
— Дело сделано, старина,— прошептал мне гарсон.
Я отдал ему то, что обещал, и он поспешно исчез.
Я переминался с ноги на ногу и курил до тех пор, пока голос танцовщицы не пригласил меня войти.
Комнатка была очень маленькая. В ней с трудом помещались зонтик, стоящий в углу, вешалка и туалетный столик с зеркалом. Сидя перед этим зеркалом, Лейла снимала грим.
Когда она сказала, что переодевается, я подумал, это должно означать одевание, однако теперь на Лейле был только белый бюстгальтер и крохотные розовые трусики. Она казалась более соблазнительной, чем в свете прожекторов, Во мне затеплилась надежда. Судя по тому, как она меня пригласила, дело могло принять иной оборот... скажем, сладострастный. Я считаю, что такими должны быть все мои дела.
— Ну?— довольно неприязненно спросила она резким голосом.
— Меня зовут Дэнни Бойд,— сказал я, показывая ей свой левый профиль.
— И вы считаете, этого достаточно, чтобы прийти ко мне?
Я призвал на помощь все свое терпение, чтобы объяснить ей ситуацию.
— Я разыскиваю одну девушку по имени Марта Мюрад. Ваш друг Осман-бей думает, что вы могли бы меня просветить по этому вопросу.
— Что все это означает? Я никогда не слышала о таком человеке,— ответила она почти любезно.— А вы кто такой? Пробрались в мою раздевалку специально, чтобы рассказать эту историйку? Мне достаточно только крикнуть вышибалам, и вас вышвырнут вон. Понижаете? Если я закричу, вас изобьют и смешают с грязью. Или вы сомневаетесь?
Не дрогнув, я возразил:
— Дорогая! Об этом нужно было думать, когда я находился по ту сторону двери, в коридоре. Гарсон же сказал вам, что я пришел по поводу вашего друга Османа-бея. Если вы не знаете его, тогда и нужно было звать на помощь. Но ведь вы этого не сделали, а?
Она медленно повернулась на стуле, и мы оказались лицом к лицу.
— Я вам повторяю,— произнесла она, пожимая плечами,— что не знаю никакого Османа-бея. Но раз вы утверждаете обратное, пусть будет так. Тогда объясните, кто вам об этом рассказал?
— Он сам, конечно.
— Сам?
Ее глаза слегка расширились.
— Когда?
— В полдень, моя милая, в своей квартире на Саттен-пласс.
— Сегодня в полдень? — казалось, ее глаза сейчас вылезут из орбит.— Это невозможно.
— Почему? — Теперь наступила моя очередь подавать реплику в этом скетче для умственно недоразвитых.
— Потому что он... Ай!
Она вскочила со стула.
— Эта дурочка, наверное, везде разбросала булавки. Я только что на одну села.
Опершись на спинку стула, она согнулась и попросила:
— Взгляните, пожалуйста, она где-то воткнулась в мои трусики.