Читать «Занимательная орфография» онлайн - страница 91
Михаил Викторович Панов
— Иван Семеныч!
— А как надо?
— Чтобы все в голове улеглось. Чтобы было понятно.
— Вот-вот. Именно так. Вы поняли. И я прошу вас: сделайте так, чтобы все в голове у меня улеглось, чтобы все легло и, понимаешь, просто.
— Может, табличку дать?
— Давайте. Я люблю таблички.
И я сделал такую табличку:
Если йот находится: | То он обозначается буквами: | Пример |
А. После гласного, перед гласным. | Я и др. | |
Б. В начале слова. | ||
В. После гласного, перед согласным. | Й | |
Г. На конце слова. | ||
Д. После согласного перед гласным. | ЪЯ | |
ЬЯ и др. |
— Тут не все понятно. Например, что обозначает: Я и др. Это я, Полупшённый?
— Нет. Это буквы Я, Ю, Е, Е, И — вся их группа.
— А когда йот находится после согласного и перед согласным?
— С йотом такого не бывает…
— Привереда этот йот! Не идет туда, где тесно, — между согласными. Ну, а когда же Я и другие обозначают мягкость?
— Если написаны после согласных букв. Вот вам еще табличка:
Буквы Я, Ю, Е, Е, И | |
После гласных букв, после Ь, Ъ, в начале слова обозначают йот. | После согласных букв обозначают мягкость согласных. |
— Можно еще проще, Иван Семеныч: слева написать — вместо длинного перечисления — просто: не после букв согласных.
— И как же выйдет?
— Вот как:
Буквы Я, Ю, Е, Е, И | |
Не после согласных букв обозначают йот. | После согласных букв обозначают мягкость согласных. |
— Ну, как, Иван Семеныч? Утряхнулось?
— Представьте, как будто улеглось.
Прощание с читателем
Окончилось наше путешествие в русское письмо, дорогой читатель. И. С. Полупшённый шлет вам привет. Он теперь с большим удовольствием, чем раньше, употребляет буквы. Он понял, что русское письмо обладает огромным достоинством: оно целостно, оно построено на едином основании… На каком? Если вы внимательно прочли книгу, вы поняли — на каком.
Примечания
1
В книге в квадратных скобках дается фонетическая транскрипция, в ломаных скобках — фонемная транскрипция; прописные буквы используются в тех случаях, когда речь идет именно о буквах. При отсутствии необходимости подчеркивать различия между звуком, фонемой и буквой примеры приводятся курсивом.
2
А кто-то взял да и прочел:
3
Богораз В. Г. Луораветланский (чукотский) язык. — В кн.: Языки и письменность народов Севера. М. — Л., ч. III, 1934, с. 9.