Читать «Нэнси Дрю и тайна лесного домика» онлайн - страница 18
Кэролайн Кин
Поскольку Ханна уже наверняка спала, Нэнси не стала ее будить, чтобы обсудить причины изменения отцовских планов. Оставив включенным свет в холле на первом этаже, она пошла в свою комнату, где, погруженная в раздумья, распаковала свои вещи. Развешивая платья в гардеробе, Нэнси размышляла о том, что отец мог отправиться в другой город из-за каких-то подвижек в расследуемом деле.
Нэнси решила, что завтра утром отец непременно даст о себе знать, она успокоилась, приняла ванну и легла в постель, сразу же погрузившись в сон.
Спустя несколько часов Нэнси разбудил звук глухого удара. Она села и потянулась рукой к прикроватной лампе. Включив свет, девушка быстро выбралась из постели, накинула халат и сунула ноги в тапочки.
«Надеюсь, это не Ханна упала с кровати!» – с беспокойством думала она, спеша по коридору к спальне экономки. Приоткрыв дверь в комнату, она прислушалась: судя по всему, Ханна спокойно спала. Озадаченная, Нэнси пошла обратно к себе. Она уже решила, что ей все приснилось, как вдруг услышала тот же звук, но отчетливее и громче.
Не на шутку встревожившись, Нэнси решила немедленно позвонить в полицию и на цыпочках пошла в спальню мистера Дрю, где рядом с кроватью стоял телефон. Сержант полиции коротко ответил, что наряд скоро приедет. Шепотом, Нэнси предупредила, что откроет входную дверь.
Положив трубку, девушка так же бесшумно спустилась вниз по лестнице. Дойдя до первого этажа, она посмотрела на дверь в библиотеку в дальнем конце гостиной. Дверь была закрыта, а из библиотеки, которую мистер Дрю использовал как рабочий кабинет, не доносилось ни звука.
Затаив дыхание, Нэнси дошла до входной двери и открыла ее. В это мгновение дверь библиотеки распахнулась, и в дверном проеме показалась темная мужская фигура. Сердце Нэнси ушло в пятки.
Она еще решала, бежать ей на улицу или по лестнице наверх, как вдруг раздался громкий смех. В ту же секунду включилась настольная лампа.
– Папа! – воскликнула Нэнси, не веря своим глазам. Кровь прилила обратно к ее щекам. – Неужели это ты?
– Ну, конечно, это я, – сказал Карсон Дрю, статный мужчина, который в данный момент имел довольно сконфуженный вид.
Он положил на стол портфель, который держал в руках, и шагнул к Нэнси с раскрытыми руками. Дочь кинулась к нему в объятия и поцеловала.
– Ты самый замечательный грабитель, которого я когда-либо видела! – заявила Нэнси, объяснив попутно, что подумала, будто в дом кто-то проник.
– Полиция! – обхватила Нэнси лицо ладонями. – Я вызвала полицию, когда услышала, что в библиотеке скрипит окно.
В этот же миг они услышали, как перед домом остановилась машина. Двое полицейских ворвались в дом.
– Где грабитель?
– Прямо перед вами, – сознался мистер Дрю. – Я забыл ключи от дома. Мне жаль, что пришлось вас побеспокоить.
Полицейские ухмыльнулись, и один из них сказал:
– Хотел бы я, чтобы все грабежи так просто раскрывались.
С тем офицеры и ушли.
Мистер Дрю объяснил дочери, что он не решился позвонить в дверь и тем самым разбудить ее и миссис Груэн. Припомнив, что одно из окон в библиотеке требует починки и закрывается неплотно, он снял сетку от насекомых и влез через него в дом.