Читать «Зоркое око» онлайн - страница 48

Б. Лавренев

Орлов медленно открыл глаза и повернулся.

– Доброго утра, Леон! Как спали?

– О, чудесно, – ответил Орлов, облокотившись на подушку.

Бэла отставила чашку на туалетный столик и повернулась к нему. Глаза потемнели и вспыхнули сердитыми блестками.

– А я эту ночь не спала… И, знаете, нашла, что все это очень глупо, нерасчетливо и гадко!

– Что такое?

– Ну вся эта история! Нельзя оставлять людей в подполье на месте легальной работы. Мы не так богаты крупными партийцами, чтобы терять их, как пуговицы от штанов. И я считаю, что Губком в отношении вас поступил идиотски глупо…

– Бэла!. Я попрошу вас находить более подходящие выражения для оценки действий Губком.

– Я не привыкла к дипломатическим вежливостям!

– Привыкайте! Губком не глупее вас!

– Благодарю!

– Не за что… Что вы понимаете в партийной линии? –

сказал Орлов, внезапно раздражаясь, – вы, маленькая девочка, удравшая из архибуржуазной семьи в романтический поток?. Ведь вас потянула, именно, романтика…

приключения. Очень хорошо, что вы работаете беззаветно, но судить вам рано.

– Каждый имеет право судить!.

– Не спорю… Судите потихоньку. Хотите знать, зачем оставили именно меня? А потому, что я знаю здесь и в окружности на пятьдесят верст каждый камень, знаю, за кем и как мне следить, когда распылаются белые страсти. А

когда наши вернутся, – у меня в минуту весь город будет в руке. Вот!

Он разжал кисть и с силой сжал ее:

– Р-раз и готово! И никаких заговоров, шпионажа, контр-революции!

– А если вы попадетесь?

– Риск!. Это война!. А потом, – если вы вчера меня не узнали; это – достаточная гарантия, что не узнает никто.

«Рыжебородый палач», «Нерон», «истязатель»… чекист

Орлов и Леон Кутюрье.

– А все же!.

– Хватит, Бэла!.. Идите – я буду одеваться!

За завтраком Леон Кутюрье потешал хозяев французскими анекдотами и даже доставил огромное удовольствие тринадцатилетней Леле, показав ей, как глотают ножи ярмарочные фокусники.

Но у себя в комнате, взяв шляпу, Орлов сказал Бэле сухо и повелительно:

– Бэла! Я ухожу. Вернусь к шести. Вы сейчас же отправитесь к Семенухину и передадите ему записи!

Ночью над городом пронеслась короткая гроза, и здания и деревья, вымытые и свежие, сверкали в стеклянном воздухе еще непросохшими каплями.

Улицы заполнились обывателем, трехцветными флагами, ленточками, букетами роз, модными шляпками и алыми цветками подкрашенных губ.

Все спешили на соборную площадь, на парад с молебствием, по случаю счастливого избавления города от большевиков.

Леон Кутюрье протискался в первые ряды, благоговейно снял шляпу, с достойным смирением прослушал молебен и короткую устрашающую речь длинноногого, похожего на суженный книзу клин, генерала.

Генерал в сильных местах речи подпрыгивал, и жилистое тело его, казалось, хотело выпрыгнуть из мешковатого френча, дергаясь картонным паяцем.

Серебряные трубы бодрым ревом грохнули марсельезу.

Француз Леон Кутюрье геройски выпрямил грудь и пропустил мимо себя войска, прошедшие церемониальным маршем в сверкании штыков, пуговиц, погон и орденов.

Публика бросилась за войсками.

Леон Кутюрье надел шляпу и, не торопясь, пошел в обратную сторону, на главную улицу. С трудом протискиваясь по заполненному тротуару, он увидал несущегося вихрем босоногого мальчишку-газетчика.