Читать «Книга о любящем и возлюбленном» онлайн - страница 126
Рамон Льюль
123
См.: Trias Mercant S. Ramon Llull: El pensamiento у la palabra. Palma de Mallorca, 1993. P. 7.
124
См.: Rubio i Balaguer J. Ramon Llull i el lullisme. Montserrat, 1985. P. 239; Pring-Mill R. Entorn de la unitat del «Llibre d'Amic e Amat» // Pring-Mill R. Estudis sobre Ramon Llull. Montserrat, 1991. P. 296—299.
125
См., например: Millas Vallicrosa J. M. Algunas relaciones entre la doctrina luliana у la Cabala // Sefarad. Madrid, 1958. T. 18. P. 141—153.
126
См.: Probst J. H. Le bienheurcux Ramon Lull ne fut pas kabbaliste // Studia Monograpliica et Recepsioncs. Palmae Balearium, 1950. V. 4. P. 35—36.
127
Соловьев Вл. Люллий // Энцикл. словарь / Брокгауз и Нейрон. 1896. Т. 18. С. 248.
128
Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., 1973. С 190.
129
Легенда о Льюле-алхимике заслуживает особого внимания. Подробнее см., например: Pereira M. La leggenda di Lullo alchimista // Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, 1987. P. 145—163.
130
Бертран Л. Гаспар из тьмы. М., 1981. С. 41.
131
Николай Кузанский. Соч.: В 2 т. М., 1980. Т. 2. С. 328.
132
См.: Trias-Mercant S. Hermeneutica у lenguaje en la filosoffa lulista del siglo XVIII // Mayunqa. Palma de Mallorca, 1971. N 6. P. 35—60; Significado historico-filosofico de la hermeneutica lulista en la epoca de la ilustracion // Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, 1971. V. 15. P. 35—54.
133
Декарт Р. Соч.: В 2 т. M., 1989. T. 1. С 260.
134
Там же. С. 582.
135
См.: Свифт Дж. Избранное. Л., 1987. С. 122—123.
136
Борхес X. Л. Соч.: В 3 т. Рига, 1994. Т. 1. С. 247. См. также: Borges J. L. Atlas. Barcelona, 1986. P. 68—69.
137
См.: Saiz Barbera J. R. Lulio, genio de la filosoffa у infstica espaiiola. Madrid, 1963. P. 648—649.
138
Характерным примером в этом смысле является творчество Жозе-Мариа де Эредиа, французского поэта кубинского происхождения. Его имя прочно связано с поэтической группой Парнас во французской литературе, эстетические принципы которой Эредиа сумел довести до совершенства, однако когда он написал сонеты на родном для него испанском языке, посвященные его знаменитому родственнику, кубинскому поэту Хосе Мариа де Эредиа, невольно и неизбежно он прибегнул к романтической поэтике, поскольку творческий метод не поддается автоматическому переносу с языка на язык (см.: Багно В. Е. Роль испанского языка и испаноязычной культуры в творчестве Жозе-Мариа де Эредиа // Многоязычие и литературное творчество. Л., 1981. С. 124— 148).
139
См.: Rubio i Balagнеr J. Ramon Llull i el lullisme. P. 264.
140
См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. С. 62—63.
141
Xirau J. Ramon Lull y la Utopia espanola // Galeuzca. Madrid, 197(). P. 184.
142
Hull R. Libre de Evast e Blanquerna. Barcelona, 1954. T. 3. P. 10.
143
См.: Nicolau M. La Mfstica de Ramon Llull en el Libro «Del Amigo у del Amado» // Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, 1984. X71. P. 136—137.
144
Франк С. Л. Соч. М., 1990. С. 491.
145
Рикер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М., 1990. С. 422.