Читать «Книга о любящем и возлюбленном» онлайн - страница 126

Рамон Льюль

123

См.: Trias Mercant S. Ramon Llull: El pensamiento у la palabra. Palma de Mallorca, 1993. P. 7.

124

См.: Rubio i Balaguer J. Ramon Llull i el lullisme. Montserrat, 1985. P. 239; Pring-Mill R. Entorn de la unitat del «Llibre d'Amic e Amat» // Pring-Mill R. Estudis sobre Ramon Llull. Montserrat, 1991. P. 296—299.

125

См., например: Millas Vallicrosa J. M. Algunas relaciones entre la doctrina luliana у la Cabala // Sefarad. Madrid, 1958. T. 18. P. 141—153.

126

См.: Probst J. H. Le bienheurcux Ramon Lull ne fut pas kabbaliste // Studia Monograpliica et Recepsioncs. Palmae Balearium, 1950. V. 4. P. 35—36.

127

Соловьев Вл. Люллий // Энцикл. словарь / Брокгауз и Нейрон. 1896. Т. 18. С. 248.

128

Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., 1973. С 190.

129

Легенда о Льюле-алхимике заслуживает особого внимания. Подробнее см., например: Pereira M. La leggenda di Lullo alchimista // Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, 1987. P. 145—163.

130

Бертран Л. Гаспар из тьмы. М., 1981. С. 41.

131

Николай Кузанский. Соч.: В 2 т. М., 1980. Т. 2. С. 328.

132

См.: Trias-Mercant S. Hermeneutica у lenguaje en la filosoffa lulista del siglo XVIII // Mayunqa. Palma de Mallorca, 1971. N 6. P. 35—60; Significado historico-filosofico de la hermeneutica lulista en la epoca de la ilustracion // Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, 1971. V. 15. P. 35—54.

133

Декарт Р. Соч.: В 2 т. M., 1989. T. 1. С 260.

134

Там же. С. 582.

135

См.: Свифт Дж. Избранное. Л., 1987. С. 122—123.

136

Борхес X. Л. Соч.: В 3 т. Рига, 1994. Т. 1. С. 247. См. также: Borges J. L. Atlas. Barcelona, 1986. P. 68—69.

137

См.: Saiz Barbera J. R. Lulio, genio de la filosoffa у infstica espaiiola. Madrid, 1963. P. 648—649.

138

Характерным примером в этом смысле является творчество Жозе-Мариа де Эредиа, французского поэта кубинского происхождения. Его имя прочно связано с поэтической группой Парнас во французской литературе, эстетические принципы которой Эредиа сумел довести до совершенства, однако когда он написал сонеты на родном для него испанском языке, посвященные его знаменитому родственнику, кубинскому поэту Хосе Мариа де Эредиа, невольно и неизбежно он прибегнул к романтической поэтике, поскольку творческий метод не поддается автоматическому переносу с языка на язык (см.: Багно В. Е. Роль испанского языка и испаноязычной культуры в творчестве Жозе-Мариа де Эредиа // Многоязычие и литературное творчество. Л., 1981. С. 124— 148).

139

См.: Rubio i Balagнеr J. Ramon Llull i el lullisme. P. 264.

140

См.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. С. 62—63.

141

Xirau J. Ramon Lull y la Utopia espanola // Galeuzca. Madrid, 197(). P. 184.

142

Hull R. Libre de Evast e Blanquerna. Barcelona, 1954. T. 3. P. 10.

143

См.: Nicolau M. La Mfstica de Ramon Llull en el Libro «Del Amigo у del Amado» // Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, 1984. X71. P. 136—137.

144

Франк С. Л. Соч. М., 1990. С. 491.

145

Рикер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М., 1990. С. 422.