Читать «Меч почета (Трилогия)» онлайн - страница 222
Ивлин Во
И так далее, пока до Гая постепенно не дошло, что речь идет о Триммере.
– Приходил вчера после завтрака.
Чтобы перейти ближе к делу, Гай сказал:
– Мактейвиш теперь командует группой подрывников.
–
Магг встал и начал шарить под письменным столом. Наконец он извлек оттуда пару сапог.
– Помните, о чем мы говорили на днях? Я хотел бы, чтобы вы посмотрели.
Он надел сапоги и капюшон и выбрал длинную палку из кучи разных посохов, багров и жердей. Вместе с Гаем они прошли с полмили навстречу ветру и остановились на утесе, откуда был виден суровый берег, усеянный камнями и обломками скалы.
– Вот, – показал Магг, – купальный пляж. Мактейвиш говорит, что это долгое дело.
– Я не специалист, но думаю, что он, пожалуй, прав.
– У нас есть пословица: «Что упало, то надо поднять».
– У нас в Англии есть похожая пословица, только наоборот: «Потерянного не воротишь».
– Ну это
Они посмотрели вниз на огромную груду гранита.
– Свалилась что надо, – сказал Магг.
– Да, это видно.
На обветренном лице помещика появилось странное выражение, под усами мелькнула загадочная улыбка.
– Это я взорвал, – сказал он наконец.
– Вы, сэр?
– Я устраивал много взрывов, – продолжал помещик, – то тут, то там. Пойдемте.
Они прошли с четверть мили назад вдоль мыса по направлению к замку и остановились.
– Вот здесь, – показал помещик. – Под снегом трудно рассмотреть. Там, где эта впадина. Видны верхушки чертополоха по краям. Ведь не подумаешь, что тут была конюшня?
– Нет, сэр.
– Конюшня на десять лошадей, каретный сарай, кладовка для упряжи?
– Нет.
– Все это
Он повел Гая на дно впадины к прочно сложенному из гранита сарайчику, который до сих пор не был виден.
– Мы построили это из части конюшни, которая почему-то не взорвалась. Остальной камень пошел на дорогу. Я продал его правительству. Пока что это единственный взрыв, который принес мне какой-то доход. Что-то около восемнадцати фунтов после всего, что я заплатил, включая плату рабочим за постройку склада. Вот этот склад.
В глубоком снегу, засыпавшем сарай, был расчищен узкий проход к двери.
– Никогда не знаешь, когда потребуется хоть чуть-чуть пироксилина. Но я не вожу сюда много людей. Прошлым летом приезжал какой-то инспектор с большого острова. Сказал, что поступило сообщение, будто я храню взрывчатку. Я показал ему несколько ящиков с патронами. Мой управляющий на ножах почти со всеми на острове, поэтому они мстят ему доносами. Позвольте, я пойду вперед.