Читать «Меч почета (Трилогия)» онлайн - страница 219
Ивлин Во
Вскоре его окликнул часовой. Поблизости раздался голос Клэра:
– Алло, кто это?
– Меня послал полковник Томми.
– Добро пожаловать. А мы тут замерзаем. Позицию занял и закрепился в обороне. Полагаю, что цель учения в этом и состояла.
Рота расположилась со сравнительным комфортом в овечьем загоне.
– Как вы, черт возьми, сюда добрались, Айвор?
– Я нанял автобус. Можете назвать это конфискованным транспортом. Могу я увести роту назад и распустить? Солдатам становится холодно.
– Не холоднее, чем другим.
– Я прежде всего забочусь об их удобстве. Так как, можно отправляться?
– Я думаю, полковник Томми захочет поговорить об этом.
– Я ожидаю поздравлений.
– Поздравляю, Айвор, лично от себя. Не знаю, что скажут на это другие.
Все остальные роты в эту ночь заблудились. Прождав три часа, Томми приказал дать ракеты, обозначающие конец учения, и до самого рассвета из темноты выходили солдаты еле волоча ноги, промокшие и сникшие, словно французы, отступающие от Москвы.
– Завтра в первую очередь вызвать ко мне Айвора, – сурово распорядился Томми, когда они наконец расстались с Гаем.
Но доводы Клэра были неоспоримы. Командос специально готовили для действий не по правилам, для захвата тактических преимуществ по своей инициативе.
– В данной операции, – разъяснил Клэр, – вероятно, где-нибудь подвернулся бы автобус.
– В данной операции дорога вела через расположение батальона легкой пехоты противника.
– Об этом в приказе ничего не сказано, полковник.
Томми некоторое время сидел молча. Наконец он сказал:
– Ладно, Айвор, ваша взяла.
– Благодарю, полковник.
Этот эпизод высоко поднял Клэра в глазах его роты, но остальные командос были крайне рассержены. Среди солдат он вызвал вражду, среди офицеров – подчеркнутую холодность. И совершенно неожиданно он привел к сближению Клэра с Гаем. Клэру нужен был собеседник, но внезапная неприязнь офицеров сдерживала его выбор. Кроме того, он с уважением отметил поведение Гая за карточным столом. Что касается Гая, то он с самого начала приметил какое-то отдаленное родство с этим совсем не похожим на него человеком, общую для обоих, хотя по-разному проявляемую, отчужденность, общее грустное чувство юмора; каждый по-своему смотрел на жизнь sub specie aeternitatis. Вот так они и подружились, с бесчисленными оговорками, как прежде Гай с Эпторпом.
Только один человек пребывал в нервном ожидании прибытия корабля – это был Триммер. Немезида в образе позорного пятна казалась очень близкой. В открытом море, направляясь к секретному месту назначения, а еще лучше будучи торпедированным и выброшенным на нейтральный берег, Триммер чувствовал бы себя спокойно. А пока что оставалась опасность, что заместитель командира батальона сделал запрос относительно его чина и должности и что где-то между штабом шотландского командования и управлением генерал-адъютанта в Лондоне медленно переходят от стола к столу бумаги, которые в любой момент могут роковым образом решить его судьбу.