Читать «Меч почета (Трилогия)» онлайн - страница 212
Ивлин Во
– Вы забыли меня, миссис Трой?
Она медленно, без интереса подняла на него глаза:
– Разве мы прежде встречались?
– Часто. На «Аквитании».
– Простите, – сказала она. – Боюсь, что не помню. Встречаешь столько людей.
– Не возражаете, если я присяду?
– Я сейчас ухожу.
– Можно обойтись мытьем головы и укладкой, – произнес Триммер и добавил тоном специалиста: – Волосы мадам un peu fatigue, n'est ce-pas? Это морской воздух.
На лице миссис Трой вдруг отразились интерес, сомнение, радость.
– Густав, неужели это вы?
– Помните, как я по утрам приходил в вашу каюту? Как только я увидел ваше имя в списке пассажиров, я зачеркнул все записи на одиннадцать тридцать. Эти старые жабы предлагали мне по десять долларов на чай, но я всегда держал одиннадцать тридцать в резерве, на случай если понадоблюсь вам.
– Густав, какой стыд! Как я могла забыть? Садитесь. Надо признаться, вы здорово изменились.
– А вы нисколько, – сказал Триммер. – Помните, как я легонько массажировал вашу шейку? Вы говорили, что это помогает с похмелья.
– Оно-таки помогало.
Они воскресили много приятных воспоминаний об Атлантике.
– Дорогой Густав, у вас замечательная память. Боже, как было чудесно на «Аквитании»!
– Мистер Трой здесь?
– Он в Америке.
– Вы здесь одна?
– Я приезжала проводить одного человека.
– Друга или подругу?
– Вы всегда были чертовски нахальным.
– У вас никогда не было от меня секретов.
– Тут нет большого секрета. Он моряк. Мы недавно познакомились, но он мне понравился. Он уехал совершенно неожиданно. Теперь все уезжают неожиданно и не говорят куда.
– Если вы остаетесь, я в вашем распоряжении на неделю.
– У меня нет никаких планов.
– У меня тоже. Обедаете здесь?
– Тут очень дорого.
– Я угощаю, разумеется.
– Мой милый мальчик, я не могу вам позволить тратить на меня деньги. Я как раз думала, смогу ли угостить вас обедом. Думаю, что не смогу.
– Туго с деньгами?
– Очень. Сама не знаю почему. Что-то связанное с мистером Троем, и с войной, и с валютным контролем. Во всяком случае, управляющий моим лондонским банком вдруг очень переменился.
Триммер был и потрясен, и обрадован этим сообщением.
Барьер между парикмахером и пассажиркой первого класса рухнул. Важно было установить новые отношения на должном уровне – более низком. Он и не думал часто угощать ее в «Шато де Мадрид».
– Как бы там ни было, Вирджиния, давайте выпьем здесь еще по одной.
Вирджиния вращалась среди людей, которые без разбора называли друг друга по имени, но из-за смущения Триммера она обратила внимание на его фамильярность.
– Вирджиния? – передразнила она.
– А я, между прочим, майор Мактейвиш. Друзья зовут меня Али или Триммер.
– Значит, они знают, что вы были парикмахером?
– Вообще говоря, не знают. Прозвище Триммер не имеет к этому никакого отношения. Дело не в том, что я этого стыжусь. Могу вам сказать, что я здорово развлекался на «Аквитании» с пассажирками. Если я назову вам некоторые имена, вы поразитесь. Многие из вашего круга.
– Расскажите мне, Триммер.
Целых полчаса он развлекал ее своими откровениями – в некоторых была доля правды. Ресторан и фойе начали заполнять солидные пожилые штатские, летчики с эффектными местными девушками, адмирал с женой и дочерью. Метрдотель в третий раз подошел к Триммеру с меню.