Читать «Посольство монахов-кармелитов в России. Смутное время глазами иностранцев. 1604-1612 гг.» онлайн - страница 160

Инесса Владимировна Магилина

196

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1978. Т. 1. С. 361.

197

Имеется в виду на своем собственном языке.

198

Этот договор был заключен 18 февраля 1229 г. Фридрих II, после неудачи с организацией Крестового похода, отправил своих послов в Иерусалим к преемнику Саладина султану Алькамилю. Завязалась переписка, в результате которой был заключен договор. Договор состоял из 8 статей и касался совместного и равноправного пользования Иерусалимом, как христианами, так и мусульманами, со всеми вытекающими из этого последствиями. Правда, после смерти султана Алькамиля в 1239 г. его преемник аннулировал договор. Тем не менее дубликат договора на арабском языке, находившийся у императора Фридриха II, сохранился в секретных архивах Ватикана до наших дней. См.: Ambrosini M.L. The Secret archives of the Vatican. Boston-Toronto, 1969. P. 206–211.

199

Не следует смешивать подобного рода договор с режимом «капитуляций», которые заключались между турецким султаном и некоторыми европейскими государствами. «Капитуляции» были применимы только к условиям Османской империи.

200

Веселовский Н.И. Татарское влияние на русский посольский церемониал в московский период русской истории. СПб., 1911. С. 1–19.

201

Савва В.И. Московские цари и византийские басилевсы. Харьков, 1901. С. 137–138.

202

Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией. Т. I. С. 381.

203

«Дать правду» означало подтвердить статьи договора, свидетельствовать об их правильности – «правде».

204

Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией. С. 352.

205

Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. Т. 3. С. 451.

206

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 4. С. 411.

207

Трепавлов В.В. Указ. соч. С. 599.

208

Трепавлов В.В. Указ. соч. С. 611.

209

Трепавлов В.В. Указ. соч. С. 612. Например, ногаи, приносящие шерть, рассматривались как младшие братья (партнеры) по отношению к московскому царю.

210

Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией. Т. I. С. 355.

211

Энтони Ширли (1573–1635); Роберт Ширли (1581–1628).

212

Malcolm J. Histoire de la Perse. Paris, 1821. V. II.; Bellan L.L. Chah Abbas.: Sa vie, son histoire. Paris, 1932.

213

Bayani K. Op. cit. Р. 57–58.

214

По происхождению Анджело Кораи был сирийцем-христианином, и его настоящее имя Фадлалах. См.: A Chronicle of the Carmelites in Persia. P. 178.

215

Berchet G. Op. cit. P. 39.

216

Bellan L.L. Op. cit. P. 89–90.

217

A Chronicle of the Carmelites in Persia. Р. 74. Этот факт подтверждает в своих записках Орудж-бек Байат (Дон Хуан Персидский): «Направляясь в Персию, дон Антонио держал свой путь через Грецию и Османскую империю, и, зная турецкий язык, ему было легко выдавать себя за турка…» См.: Из рассказов Дон Хуана Персидского. Путешествие персидского посольства через Россию от Астрахани до Архангельска в 1599–1600 гг. // ЧОИДР. 1899. Кн. 188. С. 6–7.