Читать «ВАЛЬДИРА Кладбище Аль-Дра-Даса» онлайн - страница 7

Руслан Алексеевич Михайлов

— Тайфун нам по курсу! Откуда тут кладбище? Скалы кругом! Да еще и не останавливаясь…

— Скоро увидите — пообещал Храбр и снова взмахнул гребенкой.

Во время беседы он не забывал орудовать инструментом. Когда вытащил его на палубу, из сачка выпало немало стеблей драгоценного церписа. Спрятав добычу в мешок и присыпав землицей, Храбр продолжил сбор трав, стараясь устоять на ногах при бешеных маневрах баркаса.

Хотя… насчет «драгоценного церписа» еще подумать надо. Храбр себя опытным алхимиком не считал, продолжал целеустремленно учиться каждый день, неустанно выискивая источники знания. Но о многих эликсирах и ингредиентах наслышан. Церпис Могильный раньше ему не встречался. Совсем не популярная составная часть. Что за трава такая? И вообще на эту работенку наткнулся случайно. Взял с частной квестовой доски в одном из окраинных районов Альгоры. Сумму предлагали внушительную. Полистав справочники, он быстро обнаружил место, где встречался церпис и приуныл. И тут в виде бонуса к одному интереснейшему заданию ему выдали вариативную награду. Из списка в шесть пунктов он выбрал разрешение на тройной обход острова Аль Дра Дас. И вот он здесь… несется по волнам со скоростью боевой стрелы…

Вторая гребенка с треском сломалась. Алхимика приложило о палубу. Вскочив, он схватился за третий сачок. Тут главное не терять времени. От скорости движения все вокруг странным образом размазывалось, только выпитые эликсиры позволяли сохранить остроту зрения. Куст за кустом срезался и бросался в мешок. Земля кончилась, но алхимик не переживал — перед морским вояжем он хорошо изучил доступные карты Аль Дра Даса и знал, что сейчас они войдут на территорию страннейшего из кладбищ Вальдиры.

На мгновение отпрянув от скалы, баркас вернулся в тень, обогнул скрюченное дерево цепляющееся корнями за камень. Вскрикнула Лисица, охнул с мачты Лом. Капитан остался бесстрастным — как и положено просоленному морскому волку. Но лицо выдавало обуревающие его эмоции — мимо потянулись гробы подвешенные на цепи к крутому боку скалы. Камень перемежался темными пятнами земли и редкими полосами растительности. Гробы раскачивались и грохотом ударялись о скалы. На них налетали пенные волны, из щелей в гробах вырывались струи бурой грязной воды.

— Ближе к скале! *

— Куда ближе? Бортом скребем!

— Чуть-чуть!

— Эх… — капитан чуть довернул и баркас прижало к камню. Испуганно вскрикнула Лисица, не прервавшая, однако своего танца.

Храбр взмахнул инструментом с куда более толстой рукоятью. Стальные зубья ударили по скале и заскрежетали, оставляя за собой белые борозды. Как только зубья наткнулись на пятно земли, на палубу Врунгеля посыпались комья темной влажной почвы и стебли травы. Тяжелые грабли чудом не задели несколько гробов. На мгновение поглощенному делом Храбру почудилось, что на крышке одного из висящих гробов сидит мужчина в распахнутом на груди зелено халате, слепо глядящий в бескрайний океан и жующий красное яблоко. Видение мелькнуло и пропало. На палубу продолжала сыпаться земля. Едва пролетели мимо последние могилы вертикального кладбище, Храбр схватился за сачок. И вновь началась охота за редкими кустиками могильного цедриса.