Читать «Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить» онлайн - страница 11

Анастасия Михайловна Иванова

Вскоре выяснилось, что он отвечает не только за внятность речи: по-видимому, именно благодаря FOXP2 человек и научился говорить. Этот ген, разумеется, обнаружили и у шимпанзе, но он отличается от человеческого двумя нуклеотидными «буквами» в ДНК; вероятно, мутации помогли превратить животные звуки в сложно структурированную речь. В 2009 году был поставлен любопытный эксперимент: человеческий FOXP2 вводили в геном мышей, после чего последние — нет, не говорили человеческими голосами, но начинали издавать более сложные звуки. Дальнейшие исследования показали, что у мышей с человеческим геном речи менялась активность нейронов, вовлеченных в процессы обучения. Более того, с этим геном увязали даже пресловутую женскую болтливость: уровень белка FOXP2 у девочек почти на треть выше, чем у мальчиков.

Так что если у вас нет зафиксированных логопедом отклонений в речевом развитии, любой иностранный язык покорится вам, главное — выбрать правильные подходы.

МИФ НОМЕР ЧЕТЫРЕ

«Это очень дорого и долго»

Мой любимый миф! Он из серии отговорок, или, проще говоря, отмазок. Ведь в современном мире, в век интернета, возможностей учить английский бесплатно или почти бесплатно множество. Общаться онлайн на форумах и в социальных сетях, читать книги, статьи, стихи, интервью, новости, слушать песни, смотреть фильмы и видео — для всего этого не требуются деньги.

В интернете есть сотни сайтов, блогов, профилей в соцсетях, где авторы пишут о языке, на языке, описывают и грамматику, и лексику. Вам надо только оплатить доступ к интернету и уйти подальше от ленты Facebook с ее бесконечными Очень Важными Новостями из жизни других людей.

О времени же мы подробно поговорим в третьей части, а пока поверьте на слово: пять минут в день найдутся у каждого, и их достаточно для освоения языка.

МИФ НОМЕР ПЯТЬ

«Язык можно выучить, только проживая за границей в течение хотя бы полугода»

Я прожила несколько лет на Кипре, много путешествую, а мои ученики — более чем из 40 стран, но никакой корреляции между успехами в изучении языков и местом жительства я так и не увидела.

Моя подруга Лена переехала в Великобританию и устроилась работать в небольшом пабе маленького городка. Там она за пять лет получила права, приобрела машину, подружилась с коллегами и уже планирует свадьбу. Правда, ее будущий муж — тоже русскоговорящий. Как-то у нас с ней зашел разговор о сериалах и о том, как полезно смотреть их в оригинале. Завела эту тему, понятное дело, я — и от нее вдруг услышала: «Ой, а я не могу ничего смотреть в оригинале, не понимаю английский на слух».

Вот так, прожив пять лет в небольшом британском городе, где все говорят только на английском, ведя более-менее активный образ жизни, получая необходимые для жизни документы, Лена так и не научилась понимать язык на слух.