Читать «В ловушке с киборгом» онлайн - страница 105

Кара Бристол

— Как я полагаю, следующим шагом сопротивления будет размещение шпиона в ретрансляционной станции, — произнес Санни. — Я сожалею только о том, что Ламани сбежал. — Кто-то предупредил его, Кибер-Управление опоздало всего на пару часов. Однако, участие Малдонии в сокрытие преступника повлекло за собой исключение планеты из Союза Планет.

— Мы все равно его достанем. Благодаря альянсу сопротивления и оперативников дни Ламани сочтены. Скоро жизнь на Ламис-Одж изменится.

— Наша жизнь тоже скоро изменится. — Он обнял ее.

— Если следующая миссия пройдет по плану.

Они вошли в вестибюль отеля. Повсюду сновали люди, поэтому Санни переключился на беспроводную связь.

«Нас могут назначить на задание по уничтожению Ламани».

«Возможно. Если только один из его сыновей не сделает это первым».

Они зашли в лифт, который доставил их на седьмой этаж. Санни повел ее по коридору.

— Ты заполучил нам ту же комнату! — воскликнула Аманда, когда они вошли в капсулу.

— Пора начинать операцию под названием «малыш». — Они подошли к смерти ближе, чем когда-либо прежде. Столкновение со смертью, как правило, раскрывает новую перспективу. Аманда и Санни поговорили и обнаружили, что хотят немедленно создать семью. Микропроцессор Аманды выключил наносомы, подавляющие овуляцию. А наносомы Санни увеличили производство спермы. Все системы были запущены.

— Что скажешь, Мэнни? — спросил он. — У меня появился зуд. Как думаешь, у тебя получится его унять?

Она улыбнулась и стянула свою рубашку через голову.

— Я могу сделать кое-что лучше, чем просто унять зуд.

Санни рассмеялся.

Аманда обняла его за шею.

— Так чего ты хочешь? Кровать? Или стена?

— Хм… стена. А потом кровать.

Санни поцеловал Аманду.

«Неплохо. Совсем неплохо».

КОНЕЦ четвертой книги!

Обсудить книгу и поблагодарить команду, работающую над переводом, можно

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Заметки

[

←1

]

Инкультурация — процесс освоения индивидуумом норм общественной жизни и культуры. В различных гуманитарных науках этот процесс обозначается понятиями «инкультурация» и «социализация».

[

←2

]

«Новое платье короля» (дат. Keiserens nye Klæder) — сказка датского писателя Ханса Кристиана Андерсена. Впервые была опубликована 7 апреля 1837 года в сборнике рассказов для детей «Сказки, рассказанные детям» (дат. «Eventyr fortalte for Børn»). В России наиболее известен перевод Анны Ганзен.

[

←3

]

Ста́тус-кво́ (лат. status quo ante bellum — «положение, бывшее до войны», сокращение — status quo) — «возврат к исходному состоянию». Это правовое положение, обозначение которого широко применяется в юриспруденции[1].

Сохранить статус-кво — значит оставить всё так, как есть.