Читать «Фестиваль фальшивых лун» онлайн

SilverVolf

SilverVolf

ФЕСТИВАЛЬ ФАЛЬШИВЫХ ЛУН

Всю нашу деревню разнесли. Убили под корень. Понастроили идиотских небоскребов. Противно. Я живу на пятом этаже, не так уж и низко и, созерцая пейзаж, не нахожу в этом апофеозе градостроительства никакой радости.

Какая была дервенька! Какой был милый магазинчик, где можно было купить все — от батона до куска сырого мяса. Можно было, впрочем, и жареного купить. С картошечкой, тоже, естественно, жареной.

И — вот ведь самое наслаждение-то! — можно было выпить томатного сока за десять копеек. Соли клади, сколько хочешь. А за одиннадцать — молочный коктейль. Я раздобыла рецепт: Молоко — 100 г, мороженое — 25 г, сироп (шоколадный, кофейный, плодовый натуральный или ягодный натуральный) — 25 г. Приложили таблицу. По выходу, однако, стакана в 200 г (они меряли в граммах, как летчики измеряют количество топлива в тоннах) не получается. Все дело в том, что граммы никогда не удастся перевести в миллилитры.

Да и пес с ним.

Магазин был архитектуры попросту невероятной. Торговый зал в полуподвале. Нужно было спуститься аж на три ступеньки. Огромная ручка двери, омедненная. Узорчатые прибабахи вокруг креплений. Дизайна в Совдепии не было, говорят. Да идите вы на хуй.

Спустившись, первым делом я, конечно, шла налево, к соковому отделу с тремя конусами на изрядное количество литров и доброй полной тетенькой-продавщицей. Выпивала. Затем шла еще левее, к хлебному отделу. Хлеб! Настоящий хлеб, а не эта дурацкая порнография в полиэтиленовых пакетах. Его можно было пощупать вилкой.

Правее была моло́чка. Чего там только не было! Молоко, кефир, ряженка, ацидофилин, сливки, сметана и вообще все, что хочешь. Дальше — отдел консервов. Еще правее, если двигаться по часовой стрелке — рыбный отдел. В ледяном мареве прозрачных холодильников валялись тушки странных, непонятных созданий океана. Подняв морды, мертвые, они словно пытались мне что-то сказать. Это слегка пугало. Я шла дальше, в мясной, а перед ним был колбасный; похоже, мерчандайзер, как принято теперь выражаться, то есть по-русски — товаровед  — обладал изрядным чувством вкуса и юмора. Портрет жалкой плачущей свинки в обрамлении сосисок весьма меня забавлял. Дальше было самое что ни на есть натуральное мясо — это меня радовало лишь в эстетическом плане. В нашей семье мясо не очень-то одобрялось. Не могу сказать, что мы были вегетарианцами — нет, конечно, но мясо ели лишь иногда, по праздникам. Это было вызвано отнюдь не экономическими причинами — просто не очень оно нравилось, мясо, вот и все.

А за магазином была самая настоящая деревня — деревянные двухэтажные домишки. Ни много, ни мало, а были, как минимум, две довольно-таки длинных улицы. Может, и три.

О, что это были за улицы!

Хоть у нас и так называемый город, этот деревенский фрагмент вписывался весьма изрядно в архитектурный стиль нашего поселения. Он был, как-то, что ли, органичен. И по-своему красив. Вроде консервов «Завтра интуриста».

Как мне нравилось, разувшись, ходить по этим улочкам. По этим улочкам, ходя обнаженными  ногами по холодной земле. Ведь не было никакой современной галиматьи в виде дурацких двадцатипятиэтажных небоскребов в конце перспективы.