Читать «Призрак на чердаке» онлайн - страница 11

Бетти Рен Райт

Крис брала уроки плавания у волонтёров юношеской ассоциации в родном городе, но научилась она только чуток держаться на воде, о долгих заплывах речи даже не шло. Что ж, более подходящего момента не придумаешь. Если плавать в мелком месте, то дядя Ральф едва ли будет возражать, а к возвращению родителей она успеет стать заправским пловцом. Кто знает, может, она вырастет и станет спасателем!

Девочка сбросила кроссовки и зашла в озеро. Вода едва доходила до кромки шорт. Осторожно ступая по мягкому песчаному дну, Крис двинулась вдоль берега к небольшому мыску в самом конце лужайки, не заходя глубже уровня талии. Сквозь прозрачную воду было отлично видно дно без малейших ям или омутов. Идеальное место для обучения плаванию!

В тот день и следующие два Крис трудилась изо всех сил, но результаты обескураживали. Ей едва удавалось проплыть половину расстояния от пирса до выбранной точки финиша, не вставая. Она не оставляла попытки и раз за разом пыталась преодолеть назначенное расстояние, пока руки и ноги не наливались свинцом, а она не начинала пыхтеть, как кит. Вечером она изо всех сил старалась не задремать за ужином, а после, пока дядя Ральф читал книгу на сон грядущий, засыпала в кресле.

– Да что с тобой такое, – удивлённо отметил он в конце недели, когда она шумно зевнула за столом. – Я-то думал, ты у нас вечный двигатель.

– Я учусь плавать, – объяснила Крис и поспешила заверить: – В очень мелком месте.

Ей хотелось заранее успокоить его, прежде чем он начнёт возражать. Ей был нужен этот проект. Она полностью выкладывалась и к вечеру страшно уставала, а значит, не лежала в ночи, прислушиваясь к звукам, доносящимся с чердака, и не высматривала маленьких мальчиков.

На следующее утро произошло кое-что замечательное. Соскользнув в воду с конца пирса, Крис почувствовала удивительную уверенность в собственных силах. Руки и ноги ритмично рассекали воду, и, подняв голову, чтобы набрать воздуха, она не сбилась с ритма. Не успев даже устать, она очутилась на финише и вылезла на берег.

«Получилось!» – Крис, торжествуя, откинулась на спину, чтобы передохнуть. Она жалела только об одном – что рядом нет Дженни. Хотелось поделиться радостью с сестрой.

Отдохнув, девочка снова села и немедленно заметила маленького мальчика в конце пирса, одетого во всё тот же голубой матросский костюмчик цвета неба. Почувствовав её взгляд, он помахал рукой.

Значит, он существует, и вовсе она его не выдумала! Он стоял на пирсе и смотрел, как она плавает.

– Привет! – крикнула ему девочка. – Подожди меня! Минуточку! Я сейчас приплыву!

Она вскочила и снова зашла в воду, не спуская глаз с маленькой фигурки.

– Смотри, как я могу! – Крис резко рванула вперёд, чтобы показать незнакомцу, чему она научилась.

Спустя пару секунд, когда она снова встала на ноги, пирс был пуст.

Лёгкое облако набежало на солнце, у Крис невольно подогнулись ноги, и она плюхнулась на песчаное дно, дрожа. Он не мог так быстро убежать. Совершенно точно. Пирс и сам был довольно длинным, а за ним тянулась лужайка, на которой было решительно негде спрятаться. Может, он свалился в воду на другой стороне? Крис в панике поплыла вперёд, быстро как никогда. Очутившись на другой стороне пирса, она поднялась на ноги и зашагала по отмели.