Читать «Медикус и пропавшие танцовщицы» онлайн - страница 35
Рут Дауни
— Как-то не было нужды, — ответил он. — С моим отцом произошло в точности то же самое.
Тут у Руса возникла идея, но он решил пока что не обнадёживать парня. Просто сказал:
— Мне надо посоветоваться с коллегой.
Сигнальщик горько рассмеялся.
— А он что, умеет творить чудеса? Потому как, если умеет, можете сказать ему, что у меня на содержании двухлетний ребёнок. И ещё моя подружка беременна.
— Ну а другие члены семьи имеются? — спросил Гай.
— С моей стороны больше никого. А её родственники хотят, чтобы я продвигался по службе. Только тогда разрешат нам пожениться. — Он выдержал многозначительную паузу, как бы подчёркивая иронию сказанного. Теперь понятно, что никакое продвижение его не ждёт, что его освободят от службы по медицинским показаниям, а заодно освободят тем самым и от брачных уз. Он поднял на Гая глаза. — Нам очень нужны деньги, доктор. Не могли бы вы... Ну, не говорить об этом никому, хотя бы некоторое время?
Рус нахмурился.
— А что, если тебя отправят на поле боя? Ведь там ты будешь представлять не меньшую опасность для нас, чем враг.
— Ну, до сих пор как-то справлялся со службой.
— И кто же, интересно, тебя прикрывал?
Сигнальщик не ответил.
И вот, после некоторого размышления, Рус сказал:
— Ты получил серьёзную травму. Повреждение головы. Не мешало бы понаблюдать за тобой пару дней.
И он оставил сигнальщика в госпитале. Затем занялся осмотром других пациентов и, закончив его, сел писать письмо врачу, специалисту по глазным болезням, с которым познакомился на корабле. Особой уверенности в том, что тот откликнется на просьбу, у Гая, конечно, не было. Даже если тот согласится осмотреть больного, затем потребуется сложное хирургическое вмешательство, и вовсе не факт, что оно закончится успешно как для пациента, так и для лекаря. Мало того, могут возникнуть опасные осложнения, и вмешательство только ускорит наступление слепоты.
По пути к дому Рус какое-то время наблюдал за рабочими, занятыми починкой крыши терм. И внезапно страшно пожалел о том, что не выбрал специальность, где любую оплошность можно исправить с помощью молотка или лопаты белой глины.
Он уже сворачивал за угол, как вдруг кто-то окликнул его сзади:
— Господин?
Рус остановился. За ним спешил один из больничных санитаров.
— Вас там очень ждут, господин!
— Валенс сейчас на дежурстве, — ответил Рус, лелеявший надежду заняться наконец своей книгой.
— Нет, господин, нужны именно вы.
— Кому это я понадобился?
— Второму центуриону, господин. Вы должны явиться к нему, и немедленно.
ГЛАВА 11
— К тебе имеются вопросы, Гай Рус, — начал второй центурион и выложил мускулистые руки на стол, который казался слишком маленьким для него. А затем окинул Руса многозначительным взглядом, словно говорящим, что не потерпит в ответ никакой чепухи.
Рус подумал, что ничуть не завидует Валенсу, который собирается просить руки дочери этого человека.
— К нам поступила жалоба, — продолжил центурион. — Насчёт тела.
— Не понял, господин?
— Тела девушки из харчевни.
— Ах, ну да. Из заведения Мерулы.
— Ты его принимал?
— Да, господин. Но тогда никто не знал, откуда она и кто такая.