Читать «Медикус и пропавшие танцовщицы» онлайн - страница 227

Рут Дауни

— Соучастие в похищении и изнасиловании местной девушки, соучастие в неоднократном изнасиловании гражданки Рима, в удушении этой гражданки и вот теперь ещё в убийстве ветерана, — произнёс он. — Догадываюсь также, что вы с Бассом имеете самое прямое отношение к гибели Эйселины.

Приск насупился:

— Ну, уж нет. Я никак не могу быть ответственным за то, что произошло с этой девицей. Я много раз предупреждал её, советовал взять себя в руки. Но она была просто безумна!

— Разве? А я слышал, что она была девушкой весёлой и доброго нрава. И что здесь её все любили.

Приск поджал губы.

— Её предупреждали! Ей велели проявлять соответствующее уважение!

Рус покосился на парик Приска и представил, как, должно быть, это зрелище веселило смешливую девушку.

— Она смеялась над вами, вы это хотели сказать?

— Я же сказал вам. Она была сумасшедшая!

«Далеко не каждый любит и умеет как следует посмеяться, верно, господин?»

Бедный Децим, он оказался мудрее, чем сам ожидал.

— Значит, это вы придумали байку о том, что она якобы сбежала со своим дружком? — спросил Рус. — Или кто-то другой?

— Да откуда мне было знать, что у этой паршивой девчонки есть воздыхатель? Когда Мерула подняла шум, я посоветовал ей придумать какую-то причину, по которой девчонка могла сбежать. Ну и подсказал ей для примера. Человек, на котором лежит управление заведением, мог бы и сам проявить инициативу. Но эта тупая корова лишь повторила мои слова.

— Значит, когда появился её дружок и начал усердно разыскивать её, задавать вопросы, кто-то изобрёл таинственного моряка?

— Девушка была собственностью заведения. Моей собственностью.

— И вам не понравилось, что эта самая собственность смеётся над вами?

Приск нервно поглядывал на него, сжимая и разжимая кулаки, очевидно, пытался побороть приступ раздражения. А затем сказал:

— Да какое всё это имеет значение? Да, девчонке не повезло, но и я, её владелец, потерял очень много.

— Не повезло? Не слишком ли мягко сказано, Приск?

Тот глубоко вздохнул, и, похоже, самообладание к нему вернулось.

— Да, признаю, положение у меня не из лёгких, — заметил он. — Однако, полагаю, отныне всё у нас пойдёт гладко. — Пальцы, поглаживающие чёрные волосы, уже почти совсем не дрожали. — Нам просто надо навести здесь порядок. Ну а потом забудем обо всех этих неприятностях — и начнём всё сначала. И я лично готов подтвердить, что вас вызвали сюда на роды, так что ваше отсутствие на службе не помешает получить новую должность.

Тилла шевельнулась и пробормотала что-то во сне. Рус смотрел на Приска и не понимал, как может человек, совершивший столь чудовищные преступления, сохранять такое спокойствие. Уж не является ли это признаком безумия? И ещё: не захватил ли он по пути через кухню ещё какое-нибудь оружие?

— Так вы считаете, я буду молчать?

— Конечно. — Приск оскалил зубы в волчьей улыбке, и тут, впервые за всё время, Рус понял, что боится его. — К чему лишние потери? Разрушить обе карьеры — и мою, и вашу — ради чего? И не важно, сколько вы выручите за эту девушку. А вообще-то, если хотите знать моё мнение, Рус... Даже если вы получите её сейчас, позже всё равно придётся продать. Хотя и это не покроет дефицита в вашем финансовом положении.