Читать «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги» онлайн - страница 33

Юрий Николаевич Москаленко

Жаль, конечно, но ничего не поделать. Настаивать с такими просьбами к аристократам не нужно, посему я не стану этого делать. Обидится ещё.

Если приспичит, то лучше я попрошу Ксандру в таверне, и сердобольная кухарка, уж точно, не откажет. Наверное. Ну, или подстрою случайность с разбитой посудой. В общем, я найду способ ознакомления с Рунами Восстановления, уверен в этом. Пока сиделка отсутствовала, я бегло прошёлся по тетрадочным листам и хотел внести некоторые поправки в Руну Исцеления, но не успел…

Вернулась Марфа в сопровождении Софьи Павловны. Директриса закрытого лекарского заведения Рунных Лекарей Магистрата Академии сама пришла проконтролировать мою выписку. Все формальности исполнили ещё накануне вечером, и осталось только пожелать мне удачи.

– Господин Феликс, – начала уважаемая женщина, – я пришла не только из-за необходимости визита, как директора. Просто ещё раз хочу выразить благодарность за своё спасение, хотя признаюсь, что первые секунды в воде фонтана я сильно гневалась на такое неуважительное и из ряда вон выходящее поведение. А, как выяснилось, только благодаря Вам я и жива, – Софья Павловна поклонилась. – Надеюсь, что больше у вас не случится проблем со здоровьем, хотя и признаюсь, в некоторой печали. Жаль, что присутствие ваше не продлилось дольше.

Я поклонился в ответ, не забыв встать при этом.

– Не стоит! Думаю, что провидение помогло нам обоим, – решил не усердствовать в отказах от слов благодарности.

Она ещё раз поклонилась, улыбнулась и следом моментально нахмурилась, пристально разглядывая моё лицо. Я забеспокоился, заподозрив неладное. Но что не так в моей внешности угадать не смог, как ни пытался.

– Марфа? – женщина строго обратилась к сиделке. – Так нельзя отпускать господина Феликса! – завершила пояснение безапелляционно.

Девушка изумилась и покосилась на меня, пребывая в лёгком недоумении. При этом, уборку она остановила.

– Софья Павловна, а что не так? – Марфа еле сдержалась от более эмоциональной реакции.

– Как что? Ты сама разве не видишь? – строго вопросила директриса, будучи близко к раздражению. – Он же не брит!

Я рефлекторно ощупал бороду и скулы, убеждаясь в правоте слов женщины. На самом деле, с момента моего появления в этом мире я ещё ни разу даже не задумался над этим вопросом в своей внешности.

– Я мигом! – пискнула сиделка.

Пара минут ушла у Марфы на завершение уборки, и она вновь исчезла за дверью палаты.

Директриса посчитала, что свою миссию выполнила в полном объёме и удалилась, подарив мне очередную, прощальную и благодарную улыбку. Я, было, собрался вернуться к своим зарисовкам, как вернулась моя заботливая сиделка с небольшой ёмкостью, типа фарфорового тазика, где разместила кувшин воды. Что-то звякнуло на дне, когда девушка поставила принесённое.

Марфа дала мне возможность ознакомиться с предметами, что вытаскивала из ёмкости и аккуратно размещала на тумбе. Их оказалось не так много, даже мало, и всё именно такое, как я и представлял.