Читать «Мелодия смерти» онлайн - страница 12
Эдгар Уоллес
— Я хотела сказать, что вам следует познакомиться с доктором Беркли Сеймуром. Он очаровательный человек. Вы ведь не знакомы с ним?
Гилберт отрицательно покачал головой.
— Ну что ж, мы это наверстаем, — сказала миссис Каткарт. — Он очень дружен со мной… Он до сих пор практикует в Лидсе, хотя давно уже мог бы управлять клиникой на Херли-стрит. Впрочем, поступки мужчин всегда так непонятны… Затем к нам придут… — Она назвала ряд имен, из которых некоторые Гилберт слышал впервые.
— Который час? — неожиданно спросила она.
Гилберт взглянул на часы.
— Без четверти восемь.
— О, мне пора! Поговорим после обеда.
У двери она на мгновение задержалась.
— Может, вы решили изменить свои планы? — спросила она.
К Гилберту вернулось обычное спокойствие.
— Простите, какие планы вы имеете в виду? — спросил он.
— Ну, ваше намерение провести медовый месяц в городе, — ответила она.
— Я полагаю, что Гилберт сам решит этот вопрос, — вдруг заговорила девушка. Это были первые ее слова в присутствии матери. Та бросила на нее быстрый взгляд.
— В данном случае, — сказала она с кислой улыбкой, — речь идет об обстоятельстве, которое в большей степени касается меня, чем тебя…
Гилберт убедился, что вывести из себя миссис Каткарт можно очень легко. Несмотря на то, что она никогда не обрушивалась лично на него, он предполагал, что Эдит неоднократно бывала жертвой злого языка своей матери.
— У меня возникли непредвиденные обстоятельства… И поэтому я хотел просить…
— Отложить свадьбу? Но, мой мальчик, это совершенно невозможно! Я надеюсь, что вы это не серьезно?
И она приветливо улыбнулась ему, гораздо приветливее, чем можно было бы предположить, зная о ее истинном отношении к происходящему.
Пока Гилберт раздумывал, что ей ответить, она развернулась и вышла из комнаты.
Гилберт выждал, пока за ней не затворилась дверь, а затем обратился к девушке.
— Эдит, — сказал он, — у меня будет к тебе просьба…
— Просьба? Ко мне? — удивилась девушка.
— Да. Я вынужден срочно уйти, поэтому прошу тебя придумать какой-нибудь предлог, извиняющий меня в глазах твоей матери. Я вспомнил об одном весьма важном обстоятельстве, которое я раньше совершенно упустил из виду, и…
Гилберт запинался на каждом слове — он не умел лгать.
— Ты хочешь уйти? — испуганно переспросила Эдит. — Но это невозможно! Мама очень рассердится, да и гости уже начали съезжаться…
И действительно, через окно он увидел, что к дому почти одновременно подъехали три двухместных автомобиля.
— Я должен уйти, — повторил он смущенно. — Быть может, ты смогла бы меня незаметно выпустить? Я не хочу встречаться с этими людьми, и у меня имеются на то достаточно веские основания…
Мгновение она колебалась.
— Где твои шляпа и пальто? — спросила она, решившись наконец.
— В передней. Ты еще успеешь убрать их оттуда, — сказал он.
Девушка проскользнула в переднюю и вернулась с его вещами, а затем повела его через гостиную в библиотеку.
В библиотеке была наружная дверь. Выйдя, Гилберт направился прямо к гаражу. Таким образом ему удалось выбраться из дома, избежав встречи с прибывшими гостями.