Читать «Клуб для джентльменов» онлайн - страница 8
Эндрю Холмс
Он разворачивается и идет мелкими шажками прочь.
Его ассистент, измерив меня долгим недоверчивым взглядом, протягивает мне визитную карточку ночного клуба «Льезон».
— Достаточно позвонить в дверь — вам откроют, — говорит он и быстрыми шажищами пускается вдогонку за боссом.
Я провожаю парочку взглядом, затем снимаю с плеча рюкзачок, достаю из него записную книжку и вкладываю в ее кармашек полученную визитную карточку.
Глава вторая
Нельзя сказать, что день прошел даром. Кое-чем я обогатил свой жизненный опыт.
К примеру, обнаружил, что Купер стал куда вспыльчивее, чем раньше. А человеческая рука запросто входит в тостер — по самое запястье.
Последнее я узнал не из-за избытка любознательности, а просто потому, что дружки Купера — Скарт и Эр-джи-би — приволокли из кухни тостер и погрузили в него мою руку. Купер даже не шелохнулся. Словно я ему никто.
Теперь я стою как дурак у стола с тостером — одна рука в кармане, другая в тостере. Дружки Купера включили аппарат в сеть и ждут.
Разумеется, это особый тостер — для толстых кусков. Такие используют преимущественно в ресторанах.
— Шеф, а может, притащить электрическую бутербродницу? Она бодрее жарит, — остроумничает Скарт.
— Тогда у нас получится
Тут они замечают, что, хотя ручка тостера опущена, он не греет — срабатывает защита: моя рука давит не так или не там.
Купер вздыхает, выбирается из кресла, подходит к тостеру и начинает возиться с таймером.
Рядом со мной стоит Эр-джи-би — с тех пор, как выяснилось, что денег при мне нет, его расположение духа заметно улучшилось: он почуял потеху. Теперь, рассмотрев его с близкого расстояния, могу точно сказать — этот из гадов, которые болеют за «Арсенал».
Скарт маячит в паре шагов от меня — готов перехватить, если я дернусь убегать. Но я весь какой-то обалделый, убегать мне и в голову не приходит.
У всех троих деловито-озабоченный вид.
Даже я захвачен общим настроением: с интересом жду, получится у них с тостером или нет.
— Ага, — говорит Купер, — ну-ка продвинь руку глубже. Хорошо. Работает.
Действительно, таймер начинает тикать. Тик-так, тик-так. Чтоб ты своим «тик-таком» подавился!
— Крейг, — говорю я, — жарища, и с меня пот течет рекой. Не дай бог, закорочу твой аппарат. Жалко будет.
— Не волнуйся, Гриэл. У меня в кладовке есть еще один.
Руку начинает покалывать от жара.
— Крейг, горячо ведь.
А таймер тикает себе дальше. Когда у меня появляется желание выдернуть руку — раздается щелчок, и тостер отключается.
— Что, горячо? — спрашивает Купер.
— Ну да.
— Это была просто проба. Я на разморозку поставил. Мы тебя немного согрели. А теперь попробуем сделать золотистую корочку.
— Крейг, дружище, и охота тебе баловаться? Завязывай!
— Почему же я должен завязывать?
— Потому что я верну деньги. Обязательно. Дай мне только отсрочку.
— А о чем ты раньше думал? Тут тебе не театральные рецензюшки, тут полный серьез. Три месяца назад ты мне заявил: «Извини, дружище, долг отдать сейчас не могу». Я тебя тогда пожалел. И что же? Вижу твою фамилию в солидной газете. Ну, думаю, интересные дела: плетет мне, что на мели, а сам печатается на полную катушку.