Читать «Достояние павших» онлайн - страница 221

Сергей Малицкий

– Нет, – замотал головой Джор. – Наставников почти никого, разве только Бейда, но у него в голове муть какая-то одна. Ну, охранников иногда, а из учеников почти всех. Не слышу совсем только Мисарту и Олка. Хотя Олка слышу, но мне кажется, тогда, когда он этого хочет. Еще и Гаоту не слышу. Нет, слышу, но редко. А когда рядом с ней ее подружки, никого из них не слышу. Они их… словно укрывает. Хотя они там какое-то заклинание разучивают, чтобы мысли скрывать, но оно плохо у них выходит. Не всегда срабатывает. Я их все равно слышу. А тебя – нет. Ты как Мисарта. Ничего.

«Совсем ничего?» – подумал Тис, на мгновение раскрывшись, распахнув створки, повысив голос. Сделав то, что не позволял себе уже больше трех лет, с тех пор, как решился открыть один из оставленных матерью ключей, дождался, когда уснет Дилис, и, сидя у коптящей сальной свечи, принялся перебирать свернутые в трубки крохотные кусочки пергамента. Остановился на том, на котором не было написано ничего, только нитка отмечала его. Узелок показался Тису смешным. Чему мог научить его этот ключ? Может быть, сразу всему? Или подсказал бы ему что-нибудь важное? Сколько он себя помнил, мать собирала эти обрывки, скатывала в трубочки и бормотала чуть слышно: «И по ниточке можно выбраться из пропасти, а если ниточек много, и того проще. Принять науку сложно, а вот жить с ней легко. Только не думай, что тайны тебе откроются, что умения в твою голову ветром сторонним надует. Нет, сыночек. Все, к чему я эти ключи готовлю, и так в тебе есть. Вплетено и посажено с колыбели. Что наговором, что песенкой на ночь, что рассказом, а что и по слову в день набросано. А ключик этот лишь воедино собрать все готов, а дальше уж сам, все сам. Только тяжело все это принимать на себя, особенно в первый раз. Очень тяжело. Не делай этого, пока рядом кто-то надежный не окажется».

Тогда рядом оказался Дилис. Но Тис еще долго пересыпал из ладони в ладонь эти пергаментные свитки, словно игрушки, пока наконец не решился, не собрал все прочие обратно в кисет, повесил его на грудь, подумал, снял, спрятал под топчан и только потом развернул обрывок и начал читать сплетение непонятных слов, бормотать их вполголоса. И побежала искра по строчкам, выжигая непонятное слово за словом, пока вовсе обрывок пеплом не осыпался. Но не угасла искра, а продолжила выжигать, только уже не на пергаменте, а в глазах Тиса, на лбу Тиса, на ладонях Тиса и, скручиваясь от боли, повалился он на каменный пол башни и не заорал, а завизжал, как придавленный корягой волчонок, и старый Дилис подскочил на своем топчане как ужаленный и тут же стал отпаивать Тиса водой и разведенным вином с целебными травами, и отпаивал его, удерживал до утра, а потом еще месяц выхаживал, поскольку жар не оставлял мальчишку и беспамятство душило его холодными пальцами. А через месяц, когда Тис наконец поднялся и на дрожащих ногах вышел за порог, как будто ничего не изменилось. Ни в голове, ни в руках, ни в памяти. Только появился какой-то едва различимый зуд в затылке, да и тот умолк через неделю. А когда почти через три года в кузнице Фомха он, Тис, почувствовал порыв холодного и одновременно сладкого ветра, все случилось словно само собой. Руки как будто сами воткнули меч в землю, сами раскровенили собственные ладони и сами мазнули себя по щекам. И нужный выговор сам на язык лег, оттого и страшный колдун, что вихрился дымным столбом у входа в кузню его не разглядел, оттого и несколько дней на островке в комариной топи Тис продержался. Оттого и слепил потом Тис тонкую внутреннюю пелену и стал на несколько месяцев рыжей девчонкой в Дрохайте. Почти стал. Ведь не учила его этому мать, а учение, оказывается, вкладывала.