Читать «Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин» онлайн - страница 376

Григорий Израилевич Горин

Дом, который построил Свифт

Пьеса впервые опубликована в журнале «Театр», № 4, 1983. В 1982 году одноименный телефильм, снятый по сценарию Г. Горина режиссером М. Захаровым, был запрещен к показу руководством Гостелерадио. Впервые появился на телеэкране в 1985 году в самом начале горбачевской перестройки.

Кин IV

Впервые пьеса напечатана в журнале «Театр» в 1979 году. Премьера спектакля состоялась в 1991 году в театре имени Маяковского, режиссер – T. Ахромкова.

Шут Балакирев

Публикуется впервые. Пьеса написана в 1999–2000 годах.

О Марке Захарове

Публикуется впервые.

Четыре послания Олегу Янковскому

Публикуется впервые.

Подарки, завернутые в стихи

Публикуется впервые.

Галина Волчек

Впервые – в журнале «Magazine», № 4, 1992.

Игорь Кваша

Впервые – под рубрикой «Иронические мемуары» в журнале «Киносценарии», № 4, 1993.

Гафт

Впервые – в журнале «Magazine», № 4, 1992.

Слава Зайцев

Впервые – в журнале «Magazine», № 4, 1992.

Михаил Козаков

Впервые – в журнале «Magazine», № 4, 1992.

Шурa Ширвиндт

Впервые – в журнале «Magazine», № 4, 1992.

Михаил Державин

Впервые – под рубрикой «Иронические мемуары» в журнале «Кино- сценарии», № 4, 1993.

Народные сказки про Ширвиндова и Державиндта

Первая книжная публикация.

Савелий Крамаров

Первая книжная публикация.

Э.А. Рязанов

Публикуется впервые.

М.В. Миронова в Париже

Печатается по книге «Прощай, конферансье!», М., «Стоок», 1997.

Геннадий Хазанов

Печатается по книге «Прощай, конферансье!», М., «Стоок», 1997.

Портрет Жванецкого

Печатается по книге «Прощай, конферансье!», М., «Стоок», 1997.

Ар-Го

Впервые – «Золотая серия юмора», М., «Вагриус», 1999.

Переписка с Аркадием Хайтом

Печатается по книге «Прощай, конферансье!», М., «Стоок», 1997.

Послание самому себе в день 60-летия

Публикуется впервые.

Примечания

1

Стихи Р.Бернса.

2

Стихи П.Вяземского.

3

Стихи М.Цветаевой.

4

В.Шекспир. Перевод С.Я. Маршака.

5

В.Шекспир. Песенка из пьесы «Много шума из ничего». Перевод С. Маршака.