Читать «Мой темный принц» онлайн - страница 188

Ольга Шерстобитова

— Вам нужно платье без бретелей с открытой спиной до талии, леди Ариадна.

— Не слишком откровенное?

— Нет. Я бы даже сказала, скромное. Но именно такое подчеркнет вашу красоту и хрупкость. Юбку сделаем длинной, но не слишком пышной.

— Облегающее платье? — уточнила я.

— Да. Но стеснять движений оно не будет.

Это хорошо. Бежать в нем будет легко, разве что немного холодно.

— Давайте определимся с цветом. Серебряное, белое или синее?

— Синее, — отозвалась я.

Гретта вытащила из сумки образцы тканей. Выбирали долго, остановились на шелке. О цене я боялась и спрашивать, понимая, что Лир все оплатит, но немного смущалась.

— Как вы смотрите на то, чтобы пустить по правому боку вышивку? Серебром, конечно. А рисунок — лилии.

Кивнула, догадываясь, что в сочетании с украшением и комплектом подаренных Лиром драгоценностей будет смотреться красиво.

— Позволите дать совет насчет прически? — спросила Гретта.

И, дождавшись моего согласия, мягко улыбнулась.

— Чуть приподнимите волосы, закрепив их шпильками, и оставьте спадать до талии.

Портниха сняла с меня мерки, сказав, что платье будет готово через два часа. Я уже знала, что она создает наряды при помощи магии, и ничему не удивилась. Пообещав прислать мне прямо сейчас помощника, чтобы помог определиться с обувью, ушла.

Башмачником оказался эльф, представившийся как Алирдей. Длинные темные волосы собраны в косу, переплетены ярко-зелеными лентами в тон глазам. Сам же высокий, изящный. В меру веселый и любопытный. Ему, конечно, сообщили, кем я являюсь для Лира. Он предложил на выбор так много красивых туфель, что я никак не могла определиться.

— Леди Ариадна, есть у меня еще одна пара, — неожиданно сказал Алирдей. — Если подойдет, считайте, дарю. Я уже добрую сотню лет не могу найти для них владелицу.

Я удивленно кивнула, и эльф достал… хрустальные туфельки. Я не выдержала, рассмеялась. Алирдей встревожился.

— Вам не нравится? Они изящные, красивые, но чары капризные. Их не каждая может даже примерить.

— Ох, Алирдей!

Я снова рассмеялась, а потом, поймав беспокойный и мало что понимающий взгляд эльфа, рассказала сказку о Золушке. Алирдей впечатлился и рассмеялся.

Эх! Если подойдут, будет еще занятнее. Я ведь словно из такой же истории! И росла без родителей, оставшись сиротой, и от принца собираюсь сбежать во время бала. Жаль, что жизнь не прекрасная удивительная сказка, где любовь побеждает все.

Туфельки оказались впору, что вызвало у меня очередной приступ смеха.

— А почему они не тяжелые? Хрусталь же.

— Так гномья работа. Только подгорный народ такие чары накладывает… и не делится своими секретами. Увы!

В голосе Алирдея звучала легкая досада.

— В них вы, кстати, и ноги никогда не сможете натереть, — добавил эльф.

Я поблагодарила за подарок, и мы расстались, довольные друг другом. Пока пила чай и перекусывала, размышляя о превратностях судьбы, вернулась портниха. Примерили платье. Оно смотрелось изумительно. Оттенки синего шелка переливались в свете свечей, словно морские волны. Серебряная вышивка подчеркивала хрупкость и юность, а фасон идеально подходил к фигуре. У меня никогда не было ничего столь восхитительного и прекрасного. В этом платье я чувствовала себя морской принцессой, спешащей на свой первый бал к влюбленному в нее принцу.