Читать «Коварство судьбы.» онлайн - страница 41

Леди Селестина

Поттеру надоело чувствовать на себе пристальный взгляд, который забавлял на данный момент. Ему не нужно было читать мысли вейлы, чтобы знать, что та сейчас раздражена, если не больше. Про себя ухмыльнувшись, слизеринец все же соизволил поднять взгляд от книги. Изумрудные глаза прошлись по утонченной фигуре Делакур, задерживаясь на небольшой брошке и перемещаясь на лицо. Изумрудные встретились с синими омутами в подобии поединка, в котором окажется лишь один победитель. Секунда, вторя, третья… Казалось прошла целая вечность, прежде чем Герой решил прекратить гляделки. Пройдясь еще раз взглядом по всей фигуре вейлы, он перевел взгляд на ее сестру. Юная Габриэль смотрела на него взглядом, полным обожания. Словно перед ней был не обычный второкурсник, а сам Мерлин, воскресший и почтивший ее своим присутствием. Одновременно это раздражало, но и льстило горделивому слизеринцу. Заметив внимание к своей персоне, юная вейла покраснела и стала рассматривать пол под своими туфлями. Сам же Герой хмыкнул и вновь сконцентрировал свое внимание на Флер, которая казалось стала еще раздражительнее чем раньше.

— Поттер, я не перестаю удивляться твоей наглости, — вконец не выдержала вейла. — Ведешь себя как павлин какой-то.

— Могу сказать о тебе то же, — не остался в долгу Герой. Подобная манера общения была для них привычная и казалось веселила обоих.

— Нахал.

Парень лишь пожал плечами и слегка ухмыльнулся.

И тут вейла пошла в наступление:

— Почему ты не ответил на мое письмо?

— Хм, — в голосе появилось непонимание. Насколько он помнил — от Делакур ему не приходило никаких писем. И тут Герой мысленно отвесил себе подзатыльник — чокнутый домовик должно быть спер письмо. — Я не получал никаких писем.

— Что? — в синих глазах читалось сомнение. — Я написала тебе письмо, после того как твоя мама сказала о том, что ты отправился погостить к маггловским родственникам. Я между прочим волновалось о тебе. В прошлый раз ты вел себя… — Флер замялась, подбирая нужное слово, — странно.

«Бинго», — про себя воскликнул Поттер. Он никак не мог придумать с какой стороны подступиться к француженке и расспросить ее о произошедшем, чтобы не вызвать ненужных вопросов, а тут она сама начала разговор. Сегодня удача, решила сопутствовать ему.

— Странно? — уточнил герой, осторожно подбирая слова.

Делакур окинула его внимательным взглядом, словно пытаясь заглянуть под маску, которую Поттер привычно носил на публике, скрывая свои истинные чувства.

— Тебе стало плохо и ты начал говорить странные вещи, — наконец-то последовал тихий ответ. — Очень странные. А еще, ты грубо говорил со своей мамой.