Читать «Коварство судьбы.» онлайн - страница 129

Леди Селестина

Поднявшись с кровати, Поттер положил блокнот в чемодан, предварительно навесив на него сигнальные и отвлекающие чары. Мало ли, вдруг кому-то взбредет в голову покопаться в его вещах. Накинув мантию, Герой спустился в гостиную. К счастью время было поздним и свидетелей его ночной вылазки не выявилось. Хотя на всякий случай, наученный горьким опытом с Гринграсс он наложил диагностирующие чары. Тишина. Змейки спят, и никто не притаился в темном углу.

Скрип двери, щелчок и вот брюнет предстал перед портретом Основателя. Тот был на месте, словно ждал его появления.

— Чего вы добиваетесь? — прямо спросил Поттер. Ему надоели игры Салазара. А что за нападением и открытием Тайной комнаты стоит Слизерин, парень больше не сомневался. Все происходит с его одобрения. Вопрос в том: зачем Основатель подставляет его? Ведь только слепой не увидит, как четко расставляться акценты.

— Ученик, ты ведешь себя опрометчиво, — пожурил Салазар. — Где твои манеры.

— Плевать на них. Зачем вы хотите повесить на меня нападения?

— Кто тебе сказал эту чушь? — в притворной злости проговорил Основатель.

— Я не глупый, — злился Герой. — И вижу, что вы играете со мной.

— Нет никаких игр, мой юный ученик.

— Тогда что это?

— Все идет по плану.

— По плану отправления меня в Азкабан? — не унимался Поттер. — Уже все в Хогвартсе считают меня треклятым Наследником. Мне приписывают нападения на учеников. Не удивительно, если скоро явятся авроры и отконвоируют на встречу к дементорам.

— Глупости, — отмахнулся Салазар. — Тебе не стоит бояться. Ты нужен Дамблдору, поэтому никто не станет посягать на твою свободу.

С этим Поттер не стал спорить. Да, старик не позволит упечь национального героя в тюрьму. По крайне мере, должны быть веские основания для этого. Но все равно, самонадеянность Основателя напрягала. В голову закрадывались мысли, что Слизерин хочет от него избавиться, притом чужими руками. Вопрос в том: зачем?

— Тогда расскажите мне все. Зачем все это?

— Будет лучше, если ты ничего не узнаешь до определенного момента, — заявил Основатель. — Твоя реакция должна быть правдоподобной, чтобы обхитрить Дамблдора. Старик умен, а ты еще не настолько искушен во лжи. Обмануть однокурсников и других учеников Хогвартса ты способен, но вот директора нет. Но могу тебя заверить, что тебе не стоит ничего опасаться. Скоро все закончится, и ты оценишь мои старания.

Поттер закусил губы и недовольно посмотрел на Основателя. Вновь у того тайны.

— И не дуйся, — хмыкнул Основатель. — Я все делаю ради твоего будущего. Не забывай о нашей клятве. Мне ни к чему избавляться от тебя.

Поттер промолчал. А что можно было на это сказать? Начать злостно топать ногами и сопеть в две дырочки? Смешно. Со Слизерином это не сработает, да и сам Гарри не настолько наивен. Остается положиться на слово Салазара и ждать. Да еще эта треклятая клятва… Герой скривился словно от зубной боли. Откуда он мог знать, что все обернется так. Что Слизерин, воспользовавшись его наивностью, одурачит. Да и он хорош, повел себя как наивный хаффлпафф. Позабыв, что бесплатный сыр бывает лишь в мышеловке.