Читать «Три «котла» красноармейца Полухина» онлайн - страница 63
Анатолий Вячеславович Сорокин
Какое-то время капитан ещё побродил по кладбищу, остановившись возле деревянного креста со слабо различимой надписью «Осипова Аграфена Игнатьевна, 1850–1927». Подозвав бойцов, он сказал:
— Вы уж простите, Аграфена Игнатьевна, кем бы вы ни были, но ваш крест уж очень нам нужен. Ребята, выкапывайте его и тащите к «нашей» могиле!
На месте в перекладине креста сделали два отверстия, под оба объектива колен стереотрубы, после чего смонтировали всю конструкцию, да так, что издали ложная могила была неотличима от настоящей. Потом по очереди все посмотрели в устройство, в котором очень рельефно отражался поворот дороги, по которой ожидалось движение немцев. До заката капитан Остапчук с Сашей составили по всем правилам схему ориентиров на местности и приступили к наладке радиостанции. Со штабом полка установили связь быстро, выбрав себе позывной «Одиссей»— несколько против правил, зато в полном согласии с древнегреческими мифами и для дальнейшего одурачивания противника. Как известно из одноимённого произведения Гомера, хитроумный скиталец Одиссей сошёл в подземное царство мёртвых Аид в поисках ответов на свою судьбу, а затем живым благополучно выбрался на солнечный свет.
«Разыгрывание» неприятеля заключалось в том, чтобы сменой позывных внушить ему мысль о том, что ему по ходу наступления противостоят куда более значительные силы по сравнению с теми, которые реально готовы были дать ему бой. Радиоразведка немцев постоянно слушала эфир и имела хорошее представление о протоколах радиообмена советских частей, в том числе артиллерийских. По результатам такого перехвата враг очень часто принимал тактически правильные решения, поскольку ему становился ясным состав противостоящих сил, их местоположение и выполняемые ими задачи.
Для полковника Молодцова это тайной не было, поэтому он всячески поощрял нестандартные схемы голосовой беспроводной связи. В частности, использование «неуставных» ичасто меняющихся позывных, чтобы противнику оставалось только гадать, сколько батарей, командных и наблюдательных пунктов находятся в радиосети сейчас и кто из них активен двумя сутками позже. Поскольку были случаи, когда с помощью то ли предателей, то ли своих аналитиков немцы оперативно вскрывали секретные коммуникационные шифры, комполка решил им насолить от себя лично. Ему доводилось слышать, что в Первую мировую войну в США секретные телефонные переговоры прослушивались, опять же, германскими шпионами. Чтобы предотвратить утечку важных данных, американские военные и дипломаты использовали в качестве связистов представителей малочисленных индейских племён, чью речь почти никто не понимал. У Григория Фёдоровича сразу же возник вопрос: «А мы чем хуже?» Поэтому для особо ответственных радиопереговоров он стал подыскивать надёжных бойцов родом из волжских, кавказских, среднеазиатских или дальневосточных народностей, живущих в Советском Союзе. Именно с этой целью капитан Остапчук и взял Мишши — в штабе у радиостанции находился его односельчанин-визави. Если хорошо знающие русский язык немцы, эмигранты или перебежчики были в передовых частях врага не редкостью, то для поиска кого-нибудь понимающего чувашский язык, который надо было ещё идентифицировать на слух, требовалось очень много времени. Тем самым значительно снижались шансы гитлеровцев при прослушке радиосети извлечь из неё актуальную информацию.