Читать «Комната No 13» онлайн - страница 5

Эдгар Уоллес

— Прикажете сопровождать вас, сэр? — почтительно осведомился Паркер, остановившись у дверей.

— Не нужно.

— Слушаюсь, сэр.

Слуга поклонился и вернулся в дом.

Джонни отправился в Хошем.

По дороге он лихорадочно искал доводы, которыми можно было бы убедить Питера Кена прогнать Флойда и выдать дочь за него.

Грей не сомневался в том, что Мэри все еще любит его.

Глава 3

ЛИЛА И БАРНИ ФОРД

Вилла мистера Кена находилась в стороне от других зданий.

Кирпичные стены старинного дома были увиты плющом, зелень которого красиво выделялась на красном фоне стен, плотно окруженных прекрасно ухоженным парком.

Джонни вошел в ворота виллы.

Он направился было по главной аллее парка к парадному подъезду, но затем передумал и решил воспользоваться, на правах старого приятеля, боковым входом.

Грей свернул на узкую дорожку, которая вела вдоль стены дома.

Пройдя несколько ярдов, он услышал громкий голос возмущенной женщины.

Джонни ускорил шаг, дошел до угла здания и осторожно заглянул за него.

На крыльце перед боковым входом стояла юная красавица-горничная.

Она отчитывала грузного старика, облаченного в ливрею дворецкого.

Его морщинистое лицо отражало напряженное внимание, с которым он относился к разговору.

Старик даже вытянул шею вперед, словно прислушивался, хотя горничная нисколько не приглушала голос и даже Джонни прекрасно слышал каждое ее слово.

— Я не знаю, в каких домах вам приходилось служить и где вы обзавелись подобными привычками, — говорила она, — но если я еще раз застану вас в моей комнате, то немедленно пожалуюсь мистеру Кену! Даже в том случае, если вы не будете рыться в моих вещах, как это было сегодня! Вы меня поняли?

— Да, мисс Лила, — хрипло ответил дворецкий.

Джонни узнал старика.

Это был Барни Форд, бывший боксер, бывший взломщик, часто «гостивший» в Дартмуре.

Он вернулся к честной жизни вместе с Питером Кеном.

Впрочем, слова горничной свидетельствовали о том, что старику нелегко было избавиться от прежних привычек.

Тем не менее, Кен терпел его, хотя трудно было бы найти худшего дворецкого: Питер не хотел, чтобы Барни снова скатился в ту пропасть, из которой едва выбрался.

Если бы Джонни впервые видел Форда, то мог бы подумать, что старик охрип от волнения.

Однако Грей отлично знал, что Барни простудил себе горло в тюрьме.

— Вы — порядочный человек, глава слуг такого богатого и доброго господина, а позволяете себе обходиться с честной девушкой так, словно вы — обыкновенный вор!.. Или вы шпионите за мной?

— Что вы!

— Вы устраивали у меня обыск? Тогда скажите, в чем я провинилась?!

— Ни в чем, мисс.

— Я что, плохо исполняю свои обязанности?

— У меня никогда еще не было лучшей горничной, чем вы.

— Я сплетничаю?

— Ни разу не слышал.

— Вмешиваюсь в ваши дела?

— Нет.

— Или я виновата в том, что не доношу вам на других слуг?

— Это у нас не заведено, мисс.

«Бедняга Барни! — подумал Грей. — Не может же он признаться ей, что именно такое совершенство и кажется ему подозрительным!»

— Тогда запомните, что я не потерплю слежки за собой! Для хорошей горничной место всегда найдется. Вам все ясно?