Читать «В сетях аферистки» онлайн - страница 85
Эдгар Уоллес
— Нет, нет, меня терзает горе, о котором я не могу рассказать. Правда, что дядя Исаак исчез?
Диана кивнула.
— Он убежал… я его больше не увижу!
Элойз произнесла это таким театральным тоном, что Демпси в недоумении посмотрел на нее. Он думал в это время совсем о другом.
— Вы, по-видимому, очень огорчены, — сказал он мягко.
Блуждающий взор Элойз остановился на нем.
— Огорчена! Ах, да, когда я думаю о своем старом доме и о своем милом отце в Мичигане…
— В Мичигане? Кажется, раньше вы говорили мне о Коннектикуте, — прервала ее девушка.
Мошенница мгновенно сориентировалась.
— Там живет моя мать. А отец проживает в Мичигане. Они живут раздельно.
— Ага, понимаю! Тогда вы должны себя чувствовать вдвойне счастливой, возвращаясь в Америку, где найдете двойной дом…
Элойз испытующе посмотрела на Диану. Она никогда не знала, говорит та серьезно, или иронизирует. Диана многих вводила в заблуждение.
— Ах, вы возвращаетесь на родину? — спросил Демпси, который вдруг стал оказывать тете Лиззи внимание.
— Да. Начну там новую жизнь… И все благодаря мисс Форд, — спокойно сказала Элойз. — В один прекрасный день я вспомню о нынешнем времени как о кошмарном сне.
Диана направилась к двери.
— Вы в самом деле едете в Америку? — спросил Демпси.
— Да!
— Ах, это удивительно красивая страна!
Но как только дверь за девушкой закрылась, он вскочил и в упор посмотрел на Элойз. Его поведение резко изменилось.
Элойз осторожно посмотрела по сторонам и прислушалась: они были наедине.
— Сэлли, ты знаешь где находятся деньги? — резко сказал Демпси. — Скажи, где они!
Элойз вдруг преобразилась: печаль исчезла с ее лица, меланхолию как рукой сняло. Она с ненавистью взглянула на собеседника, уперев руки в бедра. Ее фигурка дышала энергией, голос звучал пронзительно.
— Дэн, ты самый искусный из всех известных мне имитаторов. Я нисколько не удивилась бы, если бы ты вдруг появился в этой комнате в качестве блохи из цирка насекомых. Но меня, дорогой, тебе не обмануть! Кто ограбил этот сейф? Ты! Ты украл находившиеся там деньги и помог этому дураку удрать через окно. Наверное, ты вскрывал сейф, когда он вошел.
— Врешь. — Демпси был вне себя от бешенства. — Я прибежал сюда после того, как ты уже вынула все деньги… я вовсе не собирался стрелять… это был самый безумный шаг, который я когда-либо совершал! Но я заметил, как этот тип прыгнул в окно и исчез, и сразу понял, что дело сделано. Он передал тебе деньги, взамен на возможность смыться.
Глаза Элойз гневно вспыхнули.
— Ты хочешь сказать, что деньги лежат в моем кармане?
— Да, они у тебя!
— Погоди, ты еще познакомишься с адвокатом моего мужа. Послушай, что я тебе скажу, бесстыжая собака! Ты ограбил сейф и выстрелил в несчастного Сюпербуса, когда он хотел посмотреть на взломщика. Почему ты оказался здесь ночью совершенно одетый? Ты хотел первым же поездом удрать из Лондона… а меня бросить одну в этой дыре! Ах ты, подлый негодяй! Я так долго и честно работала на тебя! Разве я не сидела часами с этой несчастной платонической ящерицей и беседовала о внутреннем мире? Разве я не выведала от него всю историю о Диане и Демпси? Разве не рассказала тебе обо всем в мельчайших подробностях? Не замучила его вопросами, пока он не рассказал все, что только знал? И за это ты хочешь теперь отделаться от меня двумя центами?